
Дата выпуска: 15.01.2010
Язык песни: Английский
Whiskey and Gin(оригинал) |
You take and outta luck kid with the weight of the world crashin down on the |
backs of his shoulders* |
And a white trash girl with no high school degree getting married in the local |
bar |
Neither one had a plan or a helping hand no one there to guide their way |
On the road won’t look back on this dead end town their gonna burn that bridge |
today |
Around midnight they called it quits for the night around four a.m. |
they turned in |
That little roach motel they tried to wake em up early but were fightin bourbon |
whiskey and gin |
Headed west through the hills down the back road late with just a prayer and |
half a tank of gas |
All the folks back home they just shook their heads those damn kids don’t stand |
a chance |
No one there to bail them out this time no one there to lean on to |
No one there to pass false judgment on their little upstart family |
Took a job tending bar at a local pub for thirty five dollars a day |
Overnight at the train yard packing freight he never pictured his life this way |
But now he’s got two kids to feed and a mortgage that can’t be late |
On his own won’t look back better luck tomorrow gotta fight for one more day |
Виски и джин(перевод) |
Вы берете и не повезло ребенку с весом мира рухнул на |
затылок* |
И белая мусорная девчонка без высшего образования выходит замуж в местном |
бар |
Ни у кого не было плана или руки помощи, никто не мог указать им путь |
По дороге не оглянутся на этот тупиковый город, они сожгут этот мост |
сегодня |
Около полуночи они объявили об увольнении на ночь около четырех утра. |
они обратились |
Этот маленький мотель для тараканов, они пытались разбудить их рано, но боролись с бурбоном |
виски и джин |
Направился на запад через холмы по проселочной дороге допоздна, просто помолившись и |
полбака бензина |
Все люди дома, они просто покачали головами, эти чертовы дети не выдерживают |
шанс |
На этот раз некому их выручить, не на кого опереться |
Там нет никого, кто мог бы вынести ложное суждение об их маленькой семье-выскочке. |
Устроился барменом в местный паб за тридцать пять долларов в день. |
Ночью на вокзале, упаковывая грузы, он никогда не представлял свою жизнь такой |
Но теперь у него есть двое детей, которых нужно кормить, и ипотека, которая не может опоздать. |
Сам по себе не оглядывается назад, завтра лучше повезет, придется бороться еще один день |