
Дата выпуска: 14.05.2015
Язык песни: Английский
Wild Colonial Boy(оригинал) |
There was a Wild Colonial Boy, |
Jack Duggan was his name. |
He was born and raised in Ireland, |
in a place called Castlemain |
He was his father’s only son, |
his mother’s pride and joy |
And dearly did his parents love, |
the Wild Colonial Boy |
At the early age of sixteen years, |
he left his native home. |
And to Australia’s sunny shore, |
he was inclined to roam. |
He robbed the rich, he helped the poor, |
he shot Judge McEvoy |
A terror to Australia was, |
the Wild Colonial Boy |
One morning on the prairie, |
as Jack he rode along |
A' listening to the mocking bird, |
singing a cheerful song |
Up stepped a band of troopers, |
Kelly, Davis and Fitzroy |
They all set out to capture him, |
the Wild Colonial Boy |
Surrender now, Jack Duggan, |
for you see we’re three to one |
Surrender in the Queen’s high name, |
you are a plundering son. |
Jack drew two pistols from his belt |
he proudly waved them high |
«I'll fight but not surrender,» |
said the Wild Colonial Boy |
He fired a shot at Kelly, |
which brought him to the ground. |
And turning round to Davis, |
he received a fatal wound. |
A bullet pierced his proud young heart, |
from the pistol of Fitzroy |
And that was how they captured him, |
the Wild Colonial Boy. |
Дикий Колониальный Мальчик(перевод) |
Был Дикий Колониальный Мальчик, |
Его звали Джек Дагган. |
Он родился и вырос в Ирландии, |
в месте под названием Каслмейн |
Он был единственным сыном своего отца, |
гордость и радость его матери |
И нежно любили его родители, |
Дикий колониальный мальчик |
В раннем возрасте шестнадцати лет, |
он покинул родной дом. |
И на солнечный берег Австралии, |
он был склонен кочевать. |
Богатых грабил, бедным помогал, |
он застрелил судью Макэвоя |
Ужасом для Австралии было, |
Дикий колониальный мальчик |
Однажды утром в прерии, |
как Джек, он ехал |
Слушая пересмешника, |
поет веселую песенку |
Поднялся отряд солдат, |
Келли, Дэвис и Фицрой |
Они все намеревались схватить его, |
Дикий колониальный мальчик |
Сдавайся, Джек Дагган, |
потому что вы видите, что мы три к одному |
Сдаться во имя Королевы, |
ты сын грабителя. |
Джек вытащил из-за пояса два пистолета. |
он гордо махал ими высоко |
«Я буду сражаться, но не сдамся» |
сказал Дикий Колониальный Мальчик |
Он выстрелил в Келли, |
который повалил его на землю. |
И повернувшись к Дэвису, |
он получил смертельное ранение. |
Пуля пронзила его гордое юное сердце, |
из пистолета Фицроя |
И вот как они захватили его, |
Дикий колониальный мальчик. |