| I don′t know what to do, I don't know what to say | Я не ведаю, чем быть — и слова застыли в горле, как иней, |
| So I say, "Hey, luga-luga-luga" | Вот потому шепчу: «Эй, луга-луга-луга» — в прощальный вечер, |
| "Please go away, luga-luga-luga" (hey-hey) | «Прошу, исчезни, луга-луга-луга» (эхо в тишине моей), |
| |
| I don′t know what to do, I don't know what to say | Я не ведаю, чем быть — и слова застыли в горле, как иней, |
| So I say, "Hey, luga-luga-luga" | Вот потому шепчу: «Эй, луга-луга-луга» — в прощальный вечер, |
| "Please go away, luga-luga-luga" (hey-hey) | «Прошу, исчезни, луга-луга-луга» (эхо в тишине моей), |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — как утренний пар над рекою! |
| |
| I don't know where to run, I don′t know where to hide | Я не знаю, где укрыться — все тропы в ночи исчезают, |
| So I don′t stay luga-luga-luga | Так что я не остался, луга-луга-луга, — как осенний лист унесённый, |
| I ran away, luga-luga-luga (hey-hey) | Я убежал, луга-луга-луга (эхо следа во мгле), |
| I don't know where to run, I don′t know where to hide | Я не знаю, где укрыться — все тропы в ночи исчезают, |
| So I don't stay luga-luga-luga | Так что я не остался, луга-луга-луга, — как осенний лист унесённый, |
| I ran away luga-luga-luga (hey-hey) | Я убежал, луга-луга-луга (эхо следа во мгле), |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — как росы, что светится ранним дождём! |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — как дым над полями забвения! |
| |
| Nowhere to run | Нет тропы — даже тени пути не осталось, |
| Nowhere to hide | Нет приюта — ни голоса, ни подстрехи в метели, |
| I don′t know what to do, so I say, "Please, just go away" | Я не знаю, что делать, и потому шепчу: «Прошу, просто исчезни» |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — как шорох в забытой аллее! |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — как сон, унесённый рассветом! |
| |
| Please go away! | Прошу, исчезни — умоляю, растаять во мгле! |