| So sorry that love didn’t quite agree
| Так жаль, что любовь не совсем согласна
|
| So sorry, too bad it just had to be
| Извините, очень жаль, что это просто должно было быть
|
| For a time it seemed we were doing so well
| Какое-то время казалось, что у нас все хорошо
|
| I had never dreamed that love would go into its shell
| Я никогда не мечтал, что любовь уйдет в свою скорлупу
|
| So sorry we had to make up and find
| Так что извините, нам пришлось помириться и найти
|
| It’s over, two hearts had one change of mind
| Все кончено, два сердца передумали
|
| Never, ever thought that I would have to say
| Никогда, никогда не думал, что мне придется сказать
|
| «so sorry» someday
| «так жаль» когда-нибудь
|
| I’m so sorry honey, that our little love affair didn’t quite agree
| Мне так жаль, дорогая, что наша маленькая любовная интрига не совсем согласна
|
| Darling, you can’t imagine how sorry
| Дорогая, ты не представляешь, как жаль
|
| Too bad, yes I know, but it just had to be
| Жаль, да, я знаю, но это просто должно было быть
|
| You know, I never ever thought that there’d come a time when I’d have to say
| Знаешь, я никогда не думал, что придет время, когда мне придется сказать
|
| «so sorry,» someday | «так жаль», когда-нибудь |