| I invited all the kids doing walk-ons in «Samson and Delilah»
| Я пригласил всех детей на прогулку в «Самсон и Далила».
|
| Where have you been hiding? | Где ты прятался? |
| I called your apartment. | Я звонил тебе на квартиру. |
| I called your ex-agent.
| Я позвонил вашему бывшему агенту.
|
| I was about to call the Bureau of Missing Persons
| Я собирался позвонить в Бюро по поиску пропавших без вести.
|
| Well, they always know where to find me
| Ну, они всегда знают, где меня найти
|
| You gotta say your New Year’s resolution out loud
| Вы должны громко произнести свое новогоднее обещание
|
| Jean!
| Жан!
|
| By this time next year
| К этому времени в следующем году
|
| I’ll have landed a juicy part
| Я получу сочную часть
|
| Nineteen fifty will be my start
| Девятнадцать пятьдесят будет моим началом
|
| No more carrying spears
| Больше никаких копий
|
| I’ll be discovered
| меня обнаружат
|
| My life won’t ever be the same
| Моя жизнь никогда не будет прежней
|
| Billy Wilder will know my name
| Билли Уайлдер узнает мое имя
|
| And he’ll call all the time
| И он будет звонить все время
|
| 'Til he does, can one of you guys lend her a dime?
| Пока он этого не сделает, может кто-нибудь из вас, ребята, одолжить ей десять центов?
|
| Just an apartment
| Просто квартира
|
| With no roaches and no dry rot
| Без тараканов и сухой гнили
|
| Where the hot water comes out hot
| Где горячая вода выходит горячей
|
| That’s my Hollywood dream
| Это моя голливудская мечта
|
| Your resolution
| Ваше разрешение
|
| Is to write something that gets shot
| Это написать что-то, что выстрелит
|
| With approximately the plot
| Примерно с сюжетом
|
| I first had in my head
| Сначала у меня в голове
|
| But you’ll get rewritten even after you’re dead
| Но тебя перепишут даже после смерти
|
| Artie!
| Арти!
|
| It’s the year to begin a new life
| Это год, чтобы начать новую жизнь
|
| Buy a place somewhere quiet, somewhere pretty
| Купите место где-нибудь в тихом, красивом месте
|
| When you have a young kid and a wife
| Когда у тебя есть маленький ребенок и жена
|
| Then you need somewhere green, far from the city
| Тогда вам нужно где-нибудь в зелени, подальше от города
|
| It’s a rambling old house with a big apple tree
| Это беспорядочный старый дом с большой яблоней
|
| With a swing for the kid and a hammock for me
| С качелями для ребенка и гамаком для меня
|
| Behold, my children
| Вот, мои дети
|
| It is I, Cecil B. DeMille
| Это я, Сесил Б. Демилль
|
| Meeting me must be quite a thrill
| Встреча со мной должна быть довольно волнительной
|
| But there’s no need to kneel
| Но нет необходимости становиться на колени
|
| I guarantee you
| Я гарантирую вам
|
| Every girl in my chorus line
| Каждая девушка в моем хоре
|
| Is a genuine Philistine
| Настоящий филистимлянин
|
| They don’t come off the shelf
| Они не приходят с полки
|
| I flew every one in from Philistia myself
| Я сам прилетел из Филистии
|
| I have some good news
| у меня есть хорошие новости
|
| It’s «Blind Windows»
| Это «Слепые окна»
|
| You don’t let go
| Вы не отпускаете
|
| I gave Sheldrake an outline, Joe
| Я дал Шелдрейку план, Джо
|
| And he swallowed the bait
| И он проглотил наживку
|
| Well, hallelujah!
| Ну, аллилуйя!
|
| While you’ve been buying vicuna coats
| Пока вы покупали шубы викуньи
|
| I’ve been making a lot of notes
| Я делаю много заметок
|
| Now there’s work we should do
| Теперь есть работа, которую мы должны сделать
|
| Betty, you’re forgetting that I gave it to you
| Бетти, ты забываешь, что я дал это тебе
|
| You remind me of me long ago
| Ты напоминаешь мне обо мне давно
|
| Off the bus, full of ignorant ambition
| Вне автобуса, полный невежественных амбиций
|
| Thought I’d waltz into some studio
| Думал, я вальсирую в какую-нибудь студию
|
| And achieve overnight recognition
| И добиться мгновенного признания
|
| I’ve seen too many optimists sinking like stones
| Я видел слишком много оптимистов, тонущих, как камни.
|
| Felt them suck all the marrow clean out of my bones
| Чувствовал, как они высасывают весь мозг из моих костей
|
| I love «Blind Windows»
| Я люблю «Слепые окна»
|
| But I can’t write it on my own
| Но я не могу написать это самостоятельно
|
| Can’t we speak on the telephone?
| Мы не можем поговорить по телефону?
|
| All my evenings are free
| Все мои вечера свободны
|
| Hey, just a minute
| Эй, минутку
|
| I’m the fellow who bought the ring
| Я парень, который купил кольцо
|
| Artie, this is a business thing
| Арти, это дело бизнеса
|
| It’s important to me
| это важно для меня
|
| You’ll be on location in Clinch, Tennessee
| Вы будете на месте в Клинче, Теннесси.
|
| Please make this your New Year’s resolution for me
| Пожалуйста, сделай это своим новогодним обещанием для меня.
|
| By this time next year
| К этому времени в следующем году
|
| I will get my foot in the door
| Я войду в дверь
|
| Next year I know I’m going to score
| В следующем году я знаю, что забью
|
| An amazing success
| Удивительный успех
|
| Cut to the moment
| К моменту
|
| When they open the envelope
| Когда они открывают конверт
|
| Pass the statuette to Bob Hope
| Передайте статуэтку Бобу Хоупу.
|
| And it’s my name you hear
| И это мое имя, которое ты слышишь
|
| We’ll be down on our knees
| Мы будем стоять на коленях
|
| Outside Grauman’s Chinese
| За пределами китайского языка Граумана
|
| Palm prints there on the street
| Отпечатки ладоней там на улице
|
| Immortality’s neat
| Бессмертие в порядке
|
| This time next year
| На этот раз в следующем году
|
| This time next year
| На этот раз в следующем году
|
| We’ll have nothing to fear
| Нам нечего бояться
|
| Contracts all signed
| Контракты все подписаны
|
| Three-picture deal
| Сделка с тремя картинками
|
| Yellow brick road career
| Дорога из желтого кирпича
|
| Hope we’re not still saying these things
| Надеюсь, мы не все еще говорим эти вещи
|
| This time next year
| На этот раз в следующем году
|
| You know, I think I will be available in the New Year. | Знаете, я думаю, что буду доступен в Новом году. |
| In fact, I’m available
| На самом деле, я доступен
|
| right now
| Сейчас
|
| Joe, that’s great!
| Джо, это здорово!
|
| Hey, Artie, where’s your phone?
| Эй, Арти, где твой телефон?
|
| Under the bar
| Под баром
|
| Hey, Artie. | Эй, Арти. |
| You think you could put me up for a couple of weeks?
| Думаешь, ты сможешь поселить меня на пару недель?
|
| It just so happens we’ve got a vacancy on the couch
| Так уж получилось, что у нас есть свободное место на диване
|
| I’ll take it
| Я возьму это
|
| Yes?
| Да?
|
| Max, it’s Mr. Gillis. | Макс, это мистер Гиллис. |
| I want you to do me a favor
| Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение
|
| I’m sorry, Mr. Gillis. | Простите, мистер Гиллис. |
| I can’t talk right now
| Я не могу говорить прямо сейчас
|
| Listen, I want you to take my old suitcases —
| Слушай, я хочу, чтобы ты взял мои старые чемоданы —
|
| I’m sorry, I am attending to Madame
| Извините, я присматриваю за мадам
|
| What do you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| Madame found the razor in your room. | Мадам нашла бритву в вашей комнате. |
| And she’s cut her wrists
| И она порезала себе запястья
|
| Three, two, one, Happy New Year!
| Три, два, один, с Новым годом!
|
| Should auld acquiantance be forgot
| Если старый знакомый будет забыт
|
| And never brought to mind
| И никогда не доводилось до ума
|
| Should auld acquiantance be forgot
| Если старый знакомый будет забыт
|
| And days of auld lang syne
| И дни старых долгих лет
|
| For auld lang syne, my dear
| Для старых лет, моя дорогая
|
| For auld lang syne | Для старых друзей |