| Santa Nit (оригинал) | Санта Гнида (перевод) |
|---|---|
| Santa nit!, plàcida nit | Святая ночь!, безмятежная ночь |
| Els pastors han sentit | Пасторы слышали |
| L’al·leluia que els àngels cantant | Аллилуйя, которую поют ангелы |
| En el món han estat escampant: | В мире получили распространение: |
| El Messies és nat! | Мессия родился! |
| El Messies és nat! | Мессия родился! |
| Santa nit!, plàcida nit! | Святая ночь!, спокойной ночи! |
| Ja està tot adormit; | Все уже спит; |
| Vetlla sols en la cambra bressant | Он наблюдает в одиночестве в колыбели |
| Dolça Mare que al Nin va cantant; | Сладкая Мать, поющая Ребенку; |
| Dorm en pau i repòs | Спи спокойно и отдыхай |
| Dorm en pau i repòs | Спи спокойно и отдыхай |
| Santa nit!, plàcida nit! | Святая ночь!, спокойной ночи! |
| El Jesús, tan petit | Иисус, такой маленький |
| És el Déu, Ser Suprem poderós | Он Бог, Всемогущее Высшее Существо |
| En humil petitesa reclòs | В смиренной малости заткнись |
| Per l’home redimir | Для человека, чтобы искупить |
| Per l’home redimir | Для человека, чтобы искупить |
