
Дата выпуска: 19.10.2014
Язык песни: Украинский
Прірва(оригинал) |
photo by |
Не відчиняй мені. |
Не розглядай мене крізь призми. |
Зачарований ти у сні. |
Не полишай мене, прокинувшись у теплій весні. |
Я тебе боюсь та з тобою бути хочу. |
Ти вітай мене щоночі біля прірви на краю. |
Запам’ятай мене! |
Я Вічно житиму під скронями твоїми. |
Мої пісні ти вже зненавидів, |
Ми тонемо у Вічній Війні. |
Я тебе боюсь, i з тобою бути хочу. |
Ти вітай мене щоночі біля прірви на краю. |
Там, де сідaє туман — |
Сядь зі мною, поговори. |
Що за право ти мав так тримати |
Мої думки в неволі? |
Не відпускай мене. |
Я вічно житиму під скронями твоїй голові. |
Дізнайся більше про гурт THE HARDKISS! |
Пропасть(перевод) |
photo by |
Не открывай мне. |
Не рассматривай меня сквозь призмы. |
Очарованный ты во сне. |
Не оставляй меня, проснувшись в теплой весне. |
Я тебя боюсь и с тобой быть хочу. |
Ты приветствуй меня каждую ночь у пропасти на краю. |
Запомни меня! |
Я вечно буду жить под висками твоими. |
Мои песни ты уже возненавидел, |
Мы тонем в Вечной Войне. |
Я тебя боюсь, и с тобой быть хочу. |
Ты приветствуй меня каждую ночь у пропасти на краю. |
Там, где садится туман. |
Сядь со мной, поговори. |
Что по праву ты должен так держать |
Мои мысли в неволе? |
Не отпускай меня. |
Я буду вечно жить под висками твоей головы. |
Узнай больше о группе THE HARDKISS! |