| Spaced out
| Разнесены
|
| For a couple of days now
| Уже пару дней
|
| If its daylight together
| Если это дневной свет вместе
|
| We might get by word of mouth
| Мы могли бы получить из уст в уста
|
| The whole world is spaced out
| Весь мир удален
|
| Dreaming just how
| Мечтая о том, как
|
| Holes in the road smooth out
| Ямы на дороге сглаживаются
|
| On this ride
| В этой поездке
|
| If its this route
| Если это этот маршрут
|
| Hop in, lets get spaced out
| Запрыгивай, давай разойдемся
|
| For a couple of days now
| Уже пару дней
|
| «Joe South» spills out of my mouth
| «Джо Саут» выливается из моего рта
|
| Yeah the games people play when their spaced out are okay
| Да, игры, в которые люди играют, когда они в отключке, в порядке.
|
| And it gives me great pleasure to introduce the kids out there
| И мне доставляет большое удовольствие представлять детей там
|
| Two bits in the summertime is ecstasy shared
| Два бита в летнее время - это общий экстаз
|
| And «Goddamn the Universe» at somebody’s rave
| И «Чертова Вселенная» на чьем-то рейве
|
| And pulled out the from all its done in less than a day
| И вытащил из всего, что было сделано, менее чем за день
|
| Yeah but I find summer still missing time
| Да, но я считаю, что на лето все еще не хватает времени
|
| So its you and me, together we’re spaced out
| Так что это ты и я, вместе мы разнесены
|
| With nothing to fret about
| Не о чем беспокоиться
|
| Except curtains of fire with shutters may blinds
| Кроме противопожарных штор со ставнями могут быть жалюзи
|
| Sometime sunshine to show us we’re spaced out
| Когда-нибудь солнце, чтобы показать нам, что мы разнесены
|
| In such a good place now
| В таком хорошем месте сейчас
|
| I spy your shadow go by
| Я вижу твою тень
|
| It goes in and out
| Он входит и выходит
|
| And in and out
| И туда и обратно
|
| And it gives me great pleasure to introduce the kids out there
| И мне доставляет большое удовольствие представлять детей там
|
| We’re two bits in the summertime is ecstasy shared
| Мы два бита в летнее время, это общий экстаз
|
| And «Goddamn the Universe» at somebody’s rave | И «Чертова Вселенная» на чьем-то рейве |
| And pulled out from all its done in less than a day
| И вытащил из всего, что было сделано, менее чем за день
|
| Yeah but I find the sun still missing time
| Да, но я нахожу, что солнцу все еще не хватает времени
|
| So its you and me, together we’re spaced out
| Так что это ты и я, вместе мы разнесены
|
| If its daylight together we’re spaced out
| Если это дневной свет вместе, мы разнесены
|
| Holes in the road smooth out when we’re spaced out
| Ямы на дороге сглаживаются, когда мы расстаемся
|
| I spy your shadow go by
| Я вижу твою тень
|
| So its you and me, together, we’re spaced | Так что это ты и я вместе, мы разнесены |