| Hey what you got in the shop for me
| Эй, что у тебя есть в магазине для меня
|
| Hey silver lining just in time for tea
| Эй, серебряная подкладка, как раз к чаю
|
| Hey chaos touch me
| Эй, хаос, прикоснись ко мне
|
| Seductively soothing my intensity
| Соблазнительно успокаивая мою интенсивность
|
| Hey I’m jumping ship, not giving up
| Эй, я прыгаю с корабля, не сдаваясь
|
| Hey it’s a country western shoot down load up
| Эй, это вестерн в стиле кантри.
|
| Hey under pressure doesn’t make a lesson
| Эй, под давлением это не урок
|
| So find your white gem in the dark treasure
| Так что найдите свой белый драгоценный камень в темном сокровище
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| I won’t resist
| я не буду сопротивляться
|
| I’d knock down walls cause
| Я бы сбил стены, потому что
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| I won’t resist
| я не буду сопротивляться
|
| I’d break the lock cause
| Я бы сломал замок, потому что
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| Hey can you lock down the expression
| Эй, ты можешь заблокировать выражение
|
| Hey inside a moment’s confession
| Эй, в момент признания
|
| Hey two eyes one look
| Эй, два глаза, один взгляд
|
| Man you’re an open book
| Человек, ты открытая книга
|
| Hey all the rivers become oceans
| Эй, все реки становятся океанами
|
| Hey go on and space your devotion
| Эй, давай, расставь свою преданность
|
| Hey ditch your sorrow I won’t borrow
| Эй, брось свою печаль, я не буду занимать
|
| Give me what I want
| Дай мне то, что я хочу
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| I won’t resist
| я не буду сопротивляться
|
| I’d knock down walls cause
| Я бы сбил стены, потому что
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| I won’t resist
| я не буду сопротивляться
|
| I’d break the lock cause
| Я бы сломал замок, потому что
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t
| я не могу
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| I’d break the lock cause
| Я бы сломал замок, потому что
|
| At the edge, at the end
| На краю, в конце
|
| All the knots in my head
| Все узлы в моей голове
|
| The engine roars
| Двигатель ревет
|
| I won’t think twice
| Я не буду думать дважды
|
| I won’t fall throught the cracks
| Я не провалюсь сквозь трещины
|
| I hear your voice calling out
| Я слышу твой голос, зовущий
|
| But choosing me instead
| Но выбрав меня вместо этого
|
| Turn around, find your ground
| Обернись, найди свою землю
|
| If you can’t hold me back | Если ты не можешь удержать меня |