| There is a far Kingdom
| Есть далекое Царство
|
| A ways from here
| Пути отсюда
|
| Beyond the storm and the sea
| За штормом и морем
|
| There will be no need of darkness
| Не будет нужды во тьме
|
| And none for tears
| И никто для слез
|
| When that far Kingdom I see
| Когда то далекое Королевство я увижу
|
| There’s a river we will know
| Есть река, которую мы узнаем
|
| Ever clear and ever full
| Всегда ясный и всегда полный
|
| From the fount that overflows
| Из источника, который переполняется
|
| In the light of the King
| В свете короля
|
| And when we drink it we will find
| И когда мы выпьем его, мы найдем
|
| That this joy, ever full, will ever rise
| Что эта радость, когда-либо полная, когда-нибудь поднимется
|
| And it’ll rise on, in the Kingdom
| И он поднимется, в Королевстве
|
| In the Kingdom
| В Королевстве
|
| There is a far Kingdom
| Есть далекое Царство
|
| On the other side of the glass
| По другую сторону стекла
|
| And by a faint light we see
| И при слабом свете мы видим
|
| Still there is more gladness
| Еще больше радости
|
| Longing for the sight
| Стремление к зрелищу
|
| Than to behold or be filled, by anything
| Чем созерцать или наполняться чем-либо
|
| There’s a river we will know
| Есть река, которую мы узнаем
|
| Ever clear and ever full
| Всегда ясный и всегда полный
|
| From the fount that overflows
| Из источника, который переполняется
|
| In the light of the King
| В свете короля
|
| And when we drink it we will find
| И когда мы выпьем его, мы найдем
|
| That this joy, ever full, will ever rise
| Что эта радость, когда-либо полная, когда-нибудь поднимется
|
| And it’ll rise on, in the Kingdom
| И он поднимется, в Королевстве
|
| In the Kingdom
| В Королевстве
|
| There is a far, far Kingdom
| Есть далекое, далекое Царство
|
| There at the end of the sea
| Там, в конце моря
|
| Where they know my name
| Где они знают мое имя
|
| And until that far, far Kingdom
| И до того далекого, далекого Царства
|
| Calls me home
| Звонит мне домой
|
| Oh, my soul, I will wait
| О, моя душа, я буду ждать
|
| For the river we will know
| Для реки мы будем знать
|
| There’s a river we will know
| Есть река, которую мы узнаем
|
| Ever clear and ever full
| Всегда ясный и всегда полный
|
| From the fount that overflows
| Из источника, который переполняется
|
| In the light of the King
| В свете короля
|
| And when we drink it we will find
| И когда мы выпьем его, мы найдем
|
| That this joy, ever full, will ever rise
| Что эта радость, когда-либо полная, когда-нибудь поднимется
|
| And it’ll rise on, in the Kingdom
| И он поднимется, в Королевстве
|
| In the Kingdom
| В Королевстве
|
| And it’ll rise on, in the Kingdom
| И он поднимется, в Королевстве
|
| In the Kingdom | В Королевстве |