| Yeah, I’m from Richmond
| Да, я из Ричмонда
|
| Hell yeah, it’s crazy out here
| Черт, да, это безумие здесь
|
| Nigga might stab you over a dollar in a dice game
| Ниггер может ударить вас ножом из-за доллара в игре в кости
|
| Nigga might shoot you over some King Cobra
| Ниггер может застрелить тебя из-за королевской кобры.
|
| Shit, it’s crazy in the Rich
| Дерьмо, это безумие в богатых
|
| I was born poor, lived poor
| Я родился бедным, жил бедным
|
| Top Ramen, dirty floor
| Топ Рамен, грязный пол
|
| Dirty clothes, Snotty Nose
| Грязная одежда, Сопливый нос
|
| Empty stomach, Brutal soul
| Пустой желудок, жестокая душа
|
| Running around the village with a bag full of Now-n-Laters
| Бег по деревне с сумкой, полной Now-n-Laters
|
| Watching all the dope dealers hustle making dirty paper
| Наблюдая, как все торговцы наркотиками суетятся, делая грязную бумагу
|
| Yellow bus, free lunch
| Желтый автобус, бесплатный обед
|
| Missing school, should have flunked
| Пропускаю школу, должен был завалить
|
| Fights with older niggas had to let them know I’m not a punk
| Драки со старшими ниггерами должны были дать им понять, что я не панк
|
| Ran up on a couple chumps
| Подбежал на пару кусков
|
| No help, I got jumped
| Нет помощи, я прыгнул
|
| Fought back when a lotta niggas probably would have run
| Отбивался, когда много нигеров, вероятно, убежало бы
|
| Dirty cops, Task Force batter-ram my front door
| Грязные полицейские, оперативная группа протаранила мою входную дверь
|
| Looking for my pop’s coke stash under the kitchen floor
| Ищу тайник с кокаином моего папы под кухонным полом
|
| More Drama
| Больше драмы
|
| Watched good mothers turn to crack mamas
| Смотрел, как хорошие матери обращаются к мамочкам
|
| Watching beauty queens
| Наблюдая за королевами красоты
|
| Turn to dope fiends
| Обратитесь к наркоманам
|
| Lost honor
| Потерянная честь
|
| Friend shot, some are dead
| Друг застрелен, некоторые мертвы
|
| Bullets sending out their head
| Пули, отправляющие голову
|
| All over turf business
| Повсеместный бизнес
|
| Niggas turn to cold killers
| Ниггеры превращаются в хладнокровных убийц
|
| Rap game, hoop game
| Рэп-игра, игра в обруч
|
| Dope game, same thing
| Допинг игра, то же самое
|
| Only way that niggas thought they’d make it out the Rich, man
| Единственный способ, которым эти ниггеры думали, что они выберутся из богатого, чувак
|
| That’s how it is in the (RICH)
| Вот как это в (БОГАТОМ)
|
| That’s all we get in the (RICH)
| Это все, что мы получаем в (БОГАТОМ)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| That’s how it is in the (RICH)
| Вот как это в (БОГАТОМ)
|
| That’s all we get in the (RICH)
| Это все, что мы получаем в (БОГАТОМ)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| That’s how it is in the (RICH)
| Вот как это в (БОГАТОМ)
|
| (Northside, Southside)
| (Северная сторона, Южная сторона)
|
| That’s all we get in the (RICH)
| Это все, что мы получаем в (БОГАТОМ)
|
| (Seaside, Crescent Park)
| (Приморский, Полумесяц Парк)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| (Hillside, the Village)
| (Склон, деревня)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| (My niggas all heart)
| (Мои ниггеры всем сердцем)
|
| Yeah, Okay
| Да, хорошо
|
| Now I’mma take y’all niggas to the start
| Теперь я возьму вас всех нигеров на старт
|
| Curly hair, Crescent Park
| Кудрявые волосы, Полумесяц Парк
|
| Early years, stressing hard
| Ранние годы, сильный стресс
|
| Niggas letting weapons spark
| Ниггеры позволяют искрить оружие
|
| Mama had an aching heart
| У мамы болело сердце
|
| Daddy didn’t play his part
| Папа не сыграл свою роль
|
| They was separated a minute but didn’t stay apart
| Они были разлучены на минуту, но не остались в стороне
|
| Sister was an artist then
| Сестра тогда была художницей
|
| Left’s uncle started seeing
| Левый дядя начал видеть
|
| Crack came barging in
| Крэк ворвался
|
| Niggas wasn’t starving then
| Ниггеры тогда не голодали
|
| We was on some real shit
| Мы были в каком-то настоящем дерьме
|
| Filthy Phil, Lil Ric
| Грязный Фил, Лил Рик
|
| Filthy pulled an ill lick
| Грязный вытащил плохой лизать
|
| But to us he’s still sick
| Но для нас он все еще болен
|
| Same time, dope game
| В то же время, дурацкая игра
|
| Cocaine flooded in
| Кокаин затоплен в
|
| Drought came, no 'caine
| Пришла засуха, нет каина
|
| Dough ain’t coming in
| Тесто не подходит
|
| Niggas was hungry, their fucking stomachs was rumbling
| Ниггеры были голодны, их гребаные животы урчали
|
| Out comes the gun again
| Выходит снова пистолет
|
| Pigs started running in
| Свиньи начали бегать
|
| It happened all in Richmond (HUH)
| Это случилось в Ричмонде (HUH)
|
| Where them bullets be whistling (HUH)
| Где свистят пули (HUH)
|
| My little cousin was murdered
| Мой младший двоюродный брат был убит
|
| And, shit I fucking miss him
| И, черт возьми, я чертовски скучаю по нему
|
| But we gonna keep it pimping
| Но мы будем продолжать сутенерствовать
|
| Carry on his tradition
| Продолжайте его традиции
|
| We representing
| Мы представляем
|
| You fucking haters, I hope you listening
| Вы, чертовы ненавистники, надеюсь, вы слушаете
|
| Le: You’ve got the boys in the Village, man
| Ле: У тебя есть мальчики в деревне, чувак.
|
| Chilling on Griffin
| Охлаждение на грифоне
|
| During the day, but at night
| Днем, но ночью
|
| It’s dope dealing and killing
| Это торговля наркотиками и убийства
|
| Lo: You’ve got the Crescent Park niggas, down on Fleming
| Ло: У тебя есть ниггеры из Crescent Park, на Флеминге.
|
| Niggas will snatch off your rims if you come through spinning
| Ниггеры вырвут ваши диски, если вы пройдете через вращение
|
| Le: You’ve got the niggas in the projects out in North
| Ле: У вас есть ниггеры в проектах на Севере.
|
| Where they fight in the street bare-knuckle like it’s a sport
| Где они дерутся на улице голыми руками, как будто это спорт
|
| Lo: You’ve got the Seaside niggas they be holding steel
| Ло: У вас есть ниггеры с побережья, они держат сталь
|
| Fuck around, there’ll be rollin' ill
| Ебать, будет плохо
|
| Le: You’ve got the Easter Hill Boys, one way in, one way out
| Ле: У вас есть Easter Hill Boys, один вход, один выход.
|
| Run your mouth, they will knock you out
| Запусти свой рот, они вырубят тебя
|
| Lo: And there’s a lot more niggas in church than we could mention
| Ло: И в церкви намного больше нигеров, чем мы могли бы упомянуть.
|
| Le: But no matter where you stay, motherfucker, it’s all Richmond
| Ле: Но неважно, где ты остановишься, ублюдок, это все Ричмонд.
|
| That’s how it is in the (RICH)
| Вот как это в (БОГАТОМ)
|
| (Northside, Southside)
| (Северная сторона, Южная сторона)
|
| That’s all we get in the (RICH)
| Это все, что мы получаем в (БОГАТОМ)
|
| (Seaside, Crescent Park)
| (Приморский, Полумесяц Парк)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| (Hillside, the Village)
| (Склон, деревня)
|
| That’s how we live in the (RICH)
| Вот как мы живем в (БОГАТОЙ)
|
| (My niggas all heart) | (Мои ниггеры всем сердцем) |