
Дата выпуска: 09.09.2011
Язык песни: Английский
Where Have All the Children Gone?(оригинал) |
The creaking silence of age |
Echoes through the streets |
Sounds like old wooden floors under heavy feet |
All of the children once running around have evacuated |
Or maybe they just disappeared |
Where have all the children gone? |
Just yesterday they were tying ribbons in trees |
And swinging from the branches |
They were leaping over coals and swooning at anything |
Where have all the children gone? |
Those of us who remain |
Wander around like abandoned children in shopping malls |
Where have all the children gone? |
Maybe this is just a dream |
Maybe we are sleeping in rooms filled with metal shelves |
If we put our ears to those shelves |
They will tell us stories of how they were emptied |
Emptied by the fingers of fathers |
Emptied into the flesh of their sons and daughters |
Where have all the children gone? |
We hope they’re hiding |
We hope they’re playing a game |
But we know this is really happening |
Where have all the children gone? |
(перевод) |
Скрипящее молчание возраста |
Эхо по улицам |
Звучит как старые деревянные полы под тяжелыми ногами |
Все дети, которые когда-то бегали, эвакуировались |
Или, может быть, они просто исчезли |
Куда пропали все дети? |
Буквально вчера на деревьях ленточки завязывали |
И качается с веток |
Они прыгали по углям и падали в обморок от чего угодно |
Куда пропали все дети? |
Те из нас, кто остается |
Бродить, как брошенные дети в торговых центрах |
Куда пропали все дети? |
Может быть, это просто сон |
Может быть, мы спим в комнатах, заполненных металлическими полками |
Если мы прислушаемся к этим полкам |
Они расскажут нам истории о том, как их опустошали |
Опустошен пальцами отцов |
Опустошен в плоть своих сыновей и дочерей |
Куда пропали все дети? |
Мы надеемся, что они прячутся |
Мы надеемся, что они играют в игру |
Но мы знаем, что это действительно происходит |
Куда пропали все дети? |