| A thick shroud of death covers me like a blanket of lead
| Толстый саван смерти покрывает меня, как одеяло из свинца
|
| Panic!
| Паника!
|
| The black star shines a light into the void, into the void
| Черная звезда светит светом в пустоту, в пустоту
|
| And hysteria!
| И истерика!
|
| Tightening their grasp
| Ужесточение их хватки
|
| A sensation like drowning
| Ощущение, как утонуть
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| Stealing my vivacity
| Кража моей бодрости
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| A thick shroud of death covers me like a blanket of lead
| Толстый саван смерти покрывает меня, как одеяло из свинца
|
| Terror!
| Террор!
|
| The black star shines a light into the void, into the void
| Черная звезда светит светом в пустоту, в пустоту
|
| And trepidation!
| И трепет!
|
| Tightening their grasp
| Ужесточение их хватки
|
| The parading of horrors
| Парад ужасов
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| Draining my vitality
| Иссушение моей жизненной силы
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| Bringer of the night
| Несущий ночь
|
| Extinguisher of the light
| Огнетушитель
|
| Beckoned by the black flame
| Манит черное пламя
|
| Drawn to its chaos
| Привлеченный к своему хаосу
|
| Violently descending, our thoughts betray us
| Насильно спускаясь, наши мысли предают нас
|
| A thick shroud of death covers me like a blanket of lead
| Толстый саван смерти покрывает меня, как одеяло из свинца
|
| Panic!
| Паника!
|
| The black star shines a light into the void, into the void
| Черная звезда светит светом в пустоту, в пустоту
|
| And hysteria!
| И истерика!
|
| Tightening their grasp
| Ужесточение их хватки
|
| A sensation like drowning
| Ощущение, как утонуть
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| Stealing my vivacity
| Кража моей бодрости
|
| Grips me inside, grips me inside
| Захватывает меня внутри, захватывает меня внутри
|
| Beckoned by the black flame
| Манит черное пламя
|
| Drawn to its chaos
| Привлеченный к своему хаосу
|
| Violently descending, our thoughts betray us
| Насильно спускаясь, наши мысли предают нас
|
| Bringer of the night
| Несущий ночь
|
| Extinguisher of the light | Огнетушитель |