| I stand on this earth all by myself
| Я стою на этой земле одна
|
| No one to burden me This life is all I ever dreamed of This life is all I ever dreamed of Forever young
| Никто не обременит меня Эта жизнь - это все, о чем я когда-либо мечтала Эта жизнь - это все, о чем я когда-либо мечтал Вечно молодой
|
| Forever young (forever young)
| Вечно молодой (вечно молодой)
|
| This feeling I get every time I wake
| Это чувство я испытываю каждый раз, когда просыпаюсь
|
| Gives me strength to pull through
| Дает мне силы выстоять
|
| It opens my eyes
| Это открывает мне глаза
|
| Was it all for nothing
| Было ли это зря
|
| Was it all a waste
| Было ли это пустой тратой
|
| Was it all for nothing
| Было ли это зря
|
| Did we throw our lives away (away)
| Мы выбросили наши жизни (прочь)
|
| Injustices (in everything)
| Несправедливость (во всем)
|
| Everyday nowhere to turn but down
| Каждый день негде повернуться, кроме как вниз
|
| We’re all thinking the same (the same)
| Мы все думаем одинаково (одно и то же)
|
| We’re all thinking the same (same)
| Мы все думаем одинаково (одно и то же)
|
| Injustices
| несправедливости
|
| Everyday we’re all thinking the same
| Каждый день мы все думаем об одном
|
| But we are far from ever being the same
| Но мы далеко не всегда одинаковы
|
| Equal, fair, human
| Равный, справедливый, человеческий
|
| What the fuck do they mean
| Что, черт возьми, они означают?
|
| Anymore
| Больше
|
| Anymore
| Больше
|
| I’m open
| я открыт
|
| To all the lives I’ve seen die
| За все жизни, которые я видел, умирают
|
| Is that wishful thinking
| Это принятие желаемого за действительное
|
| Or pure regret
| Или чистое сожаление
|
| We hope to live but live to fucking die
| Мы надеемся жить, но живем, чтобы умереть
|
| Standing on this earth
| Стоя на этой земле
|
| No one to burden me Forever young
| Никто не обременит меня Вечно молодой
|
| Forever young
| Вечно юный
|
| This life is all I ever dreamed of (dreamed of)
| Эта жизнь – это все, о чем я когда-либо мечтал (мечтал)
|
| This life is all I ever dreamed of (dreamed of)
| Эта жизнь – это все, о чем я когда-либо мечтал (мечтал)
|
| Was it all for nothing
| Было ли это зря
|
| Was it all a waste
| Было ли это пустой тратой
|
| Was it all for nothing
| Было ли это зря
|
| Did we throw our lives away (away)
| Мы выбросили наши жизни (прочь)
|
| Injustices (in everything)
| Несправедливость (во всем)
|
| Everyday nowhere to turn but down
| Каждый день негде повернуться, кроме как вниз
|
| We’re all thinking the same (the same)
| Мы все думаем одинаково (одно и то же)
|
| We’re all thinking the same (same)
| Мы все думаем одинаково (одно и то же)
|
| Injustices
| несправедливости
|
| Everyday we’re all thinking the same. | Каждый день мы все думаем одинаково. |