Перевод текста песни The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers

The Town of Ballybay - The Dublin City Ramblers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Town of Ballybay , исполнителя -The Dublin City Ramblers
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:02.03.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Town of Ballybay (оригинал)Город Баллибей (перевод)
In the town of Ballybay, there was a lassie dwelling В городе Баллибей был жилой дом девушки
I knew her very well and her story’s well worth telling Я очень хорошо ее знал, и ее историю стоит рассказать.
Her father kept a still and he was a good distiller Ее отец держал перегонный куб, и он был хорошим винокуром.
But when she took to the drink, well the devil wouldn’t fill her Но когда она выпила, ну, черт ее не наполнил
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o Кольцо-а-динь-а-дон, кольцо-а-динь-а-папа-о
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o Ring-a-ding-a-dong, ударь папочку о
She had a wooden leg that was hollow down the middle У нее была деревянная нога с полостью посередине.
She used to tie a string on it and play it like a fiddle Она привязывала к нему струну и играла на ней, как на скрипке.
She fiddled in the hall and she fiddled in the alleyway Она играла в зале, и она играла в переулке
She didn’t give a damn, for she had to fiddle anyway Ей было наплевать, потому что ей все равно пришлось играть на скрипке
She said she couldn’t dance, unless she had her wellies on Она сказала, что не может танцевать, если на ней не надеты резиновые сапоги.
But when she had them on, she could dance as well as anyone Но когда она была в них, она могла танцевать так же хорошо, как и все
She wouldn’t go to bed, unless she had her shimmy on Она не ложилась бы спать, если бы на ней не было шимми
But when she had it on, she would go as quick as anyone Но когда она была в нем, она шла так же быстро, как и все
She had lovers by the score, every Tom and Dick and Harry У нее было множество любовников, каждый Том, Дик и Гарри
She was courted night and day, but still she wouldn’t marry За ней ухаживали день и ночь, но она все равно не вышла замуж
But then she fell in love with a fellow with a stammer Но потом она влюбилась в парня с заиканием
When he tried to run away, well she hit him with a hammer Когда он пытался убежать, она ударила его молотком
She had children up the stairs, she had children by the byre У нее были дети на лестнице, у нее были дети у хлева
And another ten or twelve, sitting roaring by the fire И еще десять или двенадцать сидят и ревут у костра
She fed them on potatoes and on soup she made with nettles Она кормила их картошкой и супом из крапивы
And lumps of hairy bacon that she boiled up in the kettle И куски мохнатого сала, что она сварила в чайнике
She led a sheltered life, eating porridge and black pudding Она вела замкнутый образ жизни, ела кашу и кровяную колбасу.
And she terrorized her man, until he died quite sudden И она терроризировала своего мужчину, пока он не умер внезапно
And when her husband died, well she wasn’t very sorry И когда ее муж умер, ну, она не очень сожалела
She rolled him in a bag and she threw him in a quarryОна закатала его в мешок и бросила в карьер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2009