| Oh, i love the way you talk
| О, мне нравится, как ты говоришь
|
| now don’t tell me to shut the fuck up
| теперь не говори мне заткнуться
|
| we ride the bikes through the night
| мы катаемся на велосипедах всю ночь
|
| along the riverside
| вдоль реки
|
| we drank some cheap wine
| мы пили дешевое вино
|
| you fall off your bike
| ты падаешь с велосипеда
|
| and tumble right in to the water
| и упасть прямо в воду
|
| i pull you out, you’re soaking wet
| я вытаскиваю тебя, ты промок насквозь
|
| Down in the dumps, pass you my jacket
| Внизу, на свалке, передай тебе мою куртку
|
| There you stand Donning the hood
| Там ты стоишь, надев капюшон
|
| Saying this ain’t Hollywood
| Сказать, что это не Голливуд
|
| yes, this here is Bavaria
| да, это Бавария
|
| but nevertheless i guess that i’m in love
| но тем не менее я думаю, что я влюблен
|
| and if it makes you feel better just imagine it
| и если тебе от этого станет легче, просто представь это
|
| being California
| Калифорния
|
| close your eyes and forget about everything
| закрой глаза и забудь обо всем
|
| That was
| Что было
|
| if only i could read your mind
| если бы я только мог читать твои мысли
|
| if only you could at least ask me the time
| если бы вы могли хотя бы спросить меня, сколько времени
|
| Man this is hilarious
| Чувак, это весело
|
| I mean even in Bavaria
| Я имею в виду даже в Баварии
|
| we standing here like lovers but don’t say a word to each other
| мы стоим здесь как любовники, но не говорим друг другу ни слова
|
| over and over again
| снова и снова
|
| yes, this here is Bavaria
| да, это Бавария
|
| but nevertheless i guess that i’m in love
| но тем не менее я думаю, что я влюблен
|
| and if it makes you feel better just imagine it being California
| и если вам от этого станет легче, просто представьте, что это Калифорния
|
| close your eyes and forget about everything
| закрой глаза и забудь обо всем
|
| That was | Что было |