| My girl’s best friend she told me
| Лучшая подруга моей девушки, она сказала мне
|
| She said «All your loves in vain»
| Она сказала: «Вся твоя любовь напрасна»
|
| Said «That girls gonna leave you»
| Сказал: «Эти девушки оставят тебя»
|
| So I sing this love refrain
| Так что я пою этот любовный рефрен
|
| «That girl she’s gonna walk out that door
| «Эта девушка, она выйдет из этой двери
|
| So you better treat her right»
| Так что тебе лучше относиться к ней правильно»
|
| So I’m treating her right
| Так что я обращаюсь с ней правильно
|
| I ran back home to tell her
| Я побежал домой, чтобы сказать ей
|
| That I still ached for her touch
| Что я все еще жажду ее прикосновения
|
| A man don’t wanna believe none
| Мужчина не хочет никому верить
|
| That he hurt his woman oh so much
| Что он так сильно обидел свою женщину
|
| The note sat there by the front door
| Записка лежала у входной двери
|
| It said «I left tonight»
| Он сказал: «Я уехал сегодня вечером»
|
| But I treated her right
| Но я относился к ней правильно
|
| Broke down on that doorstep
| Сломался на этом пороге
|
| Tear come to my eye
| Слеза на глаза
|
| Should of believed that woman
| Следует ли верить, что женщина
|
| She could tell no lie
| Она не могла солгать
|
| Knock on the door next evening
| Постучите в дверь следующим вечером
|
| A shadow, a familiar outline
| Тень, знакомый контур
|
| Girl come up and smile and me
| Девушка подходит и улыбается, и я
|
| And I know I’m gonna feel fine
| И я знаю, что буду чувствовать себя хорошо
|
| My futures looking bright and rosy
| Мое будущее выглядит ярким и радужным
|
| My girl’s best friend puts her hand in mine
| Лучшая подруга моей девушки кладет свою руку в мою
|
| Now I’m feeling alright | Теперь я чувствую себя хорошо |