| He said I was in my early forties
| Он сказал, что мне чуть за сорок.
|
| With a lot of life before me
| С большой жизнью впереди меня
|
| When a moment came that stopped me on a dime
| Когда наступил момент, который остановил меня на десять центов
|
| I spent most of the next days, looking at the x-rays
| Я провел большую часть следующих дней, глядя на рентген
|
| Talking bout the options and talking bout sweet time
| Говоря о вариантах и говоря о сладком времени
|
| I asked him when it sank in
| Я спросил его, когда он погрузился
|
| That this might really be the real end
| Что это действительно может быть настоящим концом
|
| How’s it hit 'cha when you get that kind of news?
| Каково это, когда вы получаете такие новости?
|
| Man, what’d ya do?
| Чувак, что ты сделал?
|
| And he said
| И сказал он
|
| I went skydiving
| я прыгнул с парашютом
|
| I went rocky mountain climbing
| Я занимался скалолазанием
|
| I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
| Я проехал две и семь десятых секунды на быке по имени Фу Ман Чу.
|
| And I loved deeper
| И я любил глубже
|
| And I spoke sweeter
| И я говорил слаще
|
| And I gave forgiveness I’d been denyin'
| И я дал прощение, которое я отрицал
|
| And he said, Someday I hope you get the chance
| И он сказал: "Когда-нибудь, я надеюсь, у тебя будет шанс
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| He said, I was finally the husband
| Он сказал, что я, наконец, стал мужем
|
| That most the time I wasn’t
| В большинстве случаев я не был
|
| And I became a friend, a friend would like to have
| И я стал другом, друг хотел бы иметь
|
| And all of a sudden goin' fishin'
| И все внезапно идут на рыбалку
|
| Wasn’t such an imposition
| Не было такого навязывания
|
| And I went three times that year I lost my dad
| И я ездил три раза в том году, я потерял отца
|
| Well I, I finally read the good book
| Ну, я, наконец, прочитал хорошую книгу
|
| And I took a good long hard look
| И я внимательно посмотрел
|
| At what I’d do if I could do it all again
| Что бы я сделал, если бы я мог сделать все это снова
|
| And then
| А потом
|
| I went skydiving
| я прыгнул с парашютом
|
| I went rocky mountain climbing
| Я занимался скалолазанием
|
| I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
| Я проехал две и семь десятых секунды на быке по имени Фу Ман Чу.
|
| And I loved deeper
| И я любил глубже
|
| And I spoke sweeter
| И я говорил слаще
|
| And I gave forgiveness I’d been denyin'
| И я дал прощение, которое я отрицал
|
| And he said, Someday I hope you get the chance
| И он сказал: "Когда-нибудь, я надеюсь, у тебя будет шанс
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| Like tomorrow was a gift
| Как будто завтра был подарок
|
| And ya got eternity to think about what to do with it
| И у тебя есть вечность, чтобы подумать, что с ней делать.
|
| What did you do with it?
| Что вы с ним сделали?
|
| What did I do with it?
| Что я с ним сделал?
|
| What would I do with it?
| Что мне с этим делать?
|
| Skydiving
| Прыжки с парашютом
|
| I went rocky mountain climbing
| Я занимался скалолазанием
|
| I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
| Я проехал две и семь десятых секунды на быке по имени Фу Ман Чу.
|
| And I loved deeper
| И я любил глубже
|
| And I spoke sweeter
| И я говорил слаще
|
| And I watched an eagle as it was flyin'
| И я наблюдал за орлом, когда он летал
|
| And he said, Someday I hope you get the chance
| И он сказал: "Когда-нибудь, я надеюсь, у тебя будет шанс
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| To live like you were dyin'
| Жить так, как будто ты умираешь
|
| To live like you were dyin' | Жить так, как будто ты умираешь |