| We were all down at Margie’s bar
| Мы все были в баре Марджи
|
| Telling stories if we had one
| Рассказывать истории, если бы они у нас были
|
| Someone fired the old jukebox up
| Кто-то поджег старый музыкальный автомат
|
| The song sure was a sad one
| Песня, конечно, была грустной
|
| A teardrop rolled down Bubba’s nose
| Слеза скатилась по носу Баббы
|
| From the pain the song was inflicting
| От боли, которую причиняла песня
|
| And all at once he jumped to his feet
| И вдруг он вскочил на ноги
|
| Just like somebody kicked him
| Так же, как кто-то пнул его
|
| Bubba shot the juke box last night
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью
|
| Said it played a sad song it made him cry
| Сказал, что играла грустная песня, от которой он плакал
|
| Went to his truck and got a forty five
| Пошел к своему грузовику и получил сорок пять
|
| Bubba shot the juke box last night
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью
|
| Bubba ain’t never been accused of being mentality stable
| Баббу никогда не обвиняли в том, что она психически стабильна
|
| So we did not draw an easy breath
| Так что мы не перевели дыхание
|
| Until he laid that colt on the table
| Пока он не положил жеребенка на стол
|
| He hung his head till the cops showed up
| Он повесил голову, пока не появились копы
|
| They dragged him right out of Margie’s
| Они вытащили его прямо из дома Марджи.
|
| Told him «Don't you play dumb with us, son»
| Сказал ему: «Не прикидывайся с нами, сынок»
|
| «Know damn well what the charge is.»
| «Чертовски хорошо знаю, в чем заключается обвинение».
|
| Bubba shot the juke box last night
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью
|
| Said it played a sad song it made him cry
| Сказал, что играла грустная песня, от которой он плакал
|
| Went to his truck and got a forty five
| Пошел к своему грузовику и получил сорок пять
|
| Well, he shot the juke box last night
| Ну, прошлой ночью он выстрелил из музыкального автомата
|
| Well, the sheriff arrived with his bathrobe on
| Что ж, шериф прибыл в купальном халате.
|
| The confrontation was a tense one
| Противостояние было напряженным
|
| Shook his head and said, «Bubba Boy,»
| Покачал головой и сказал: «Бабба Бой».
|
| «You was always a dense one.»
| «Ты всегда был тупым».
|
| Reckless discharge of a gun
| Безрассудный выстрел из пистолета
|
| That’s what the officers are claiming
| Так утверждают официалы
|
| Bubba hollered, «Reckless! | Бубба закричал: «Безрассудный! |
| Hell!»
| Ад!"
|
| «I hit just where I was aiming.»
| «Я попал именно туда, куда целился».
|
| Bubba shot the juke box last night
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью
|
| Said it played a sad song it made him cry
| Сказал, что играла грустная песня, от которой он плакал
|
| Went to his truck and got a forty five
| Пошел к своему грузовику и получил сорок пять
|
| Well, he shot the juke box stopped it with one shot
| Ну, он выстрелил в музыкальный автомат, остановил его одним выстрелом
|
| Bubba shot the jukebox last night
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью
|
| Well, he could not tell right from wrong
| Ну, он не мог отличить правильное от неправильного
|
| Through the teardrops in his eyes
| Сквозь слезы на глазах
|
| Beyond a shadow of a doubt
| Вне тени сомнения
|
| It was justifiable homicide
| Это было оправданное убийство
|
| Bubba shot the juke box stopped it with one shot
| Бубба выстрелил в музыкальный автомат, остановил его одним выстрелом
|
| Bubba shot the jukebox last night | Бубба выстрелил в музыкальный автомат прошлой ночью |