| Folks call me a maverick
| Люди называют меня индивидуалистом
|
| Guess I ain’t too diplomatic
| Думаю, я не слишком дипломатичен
|
| I just never been the kind to go along
| Я просто никогда не был таким, чтобы идти вместе
|
| Just avoidin' confrontation
| Просто избегайте конфронтации
|
| For the sake of conformation
| Ради конформации
|
| And I’ll admit I tend to sing a different song
| И я признаю, что склонен петь другую песню
|
| But sometimes you just can’t be afraid
| Но иногда ты просто не можешь бояться
|
| To wear a different hat
| Надеть другую шляпу
|
| If Columbus had complied
| Если бы Колумб подчинился
|
| This old world might still be flat
| Этот старый мир все еще может быть плоским
|
| Nothin' ventured, nothin' gained
| Ничего не рискнул, ничего не получил
|
| Sometimes you’ve got to go against the grain
| Иногда нужно идти против течения
|
| Well, I have been accused
| Что ж, меня обвинили
|
| Of makin' my own rules
| Создавать свои собственные правила
|
| There must be rebel blood
| Должна быть кровь повстанцев
|
| Just a-runnin' through my veins
| Просто бегу по моим венам
|
| But I ain’t no hypocrite
| Но я не лицемер
|
| What you see is what you get
| Что вы видите, это то, что вы получаете
|
| And that’s the only way I know
| И это единственный способ, который я знаю
|
| To play the game
| Чтобы играть в игру
|
| Old Noah took much ridicule
| Старый Ной много высмеивал
|
| For building his great ark
| За то, что построил свой великий ковчег
|
| But after forty days and forty nights
| Но через сорок дней и сорок ночей
|
| He was lookin' pretty smart
| Он выглядел довольно умным
|
| Sometimes it’s best to brave the wind and rain
| Иногда лучше выдержать ветер и дождь
|
| By havin' strength to go against the grain
| Имея силы идти против течения
|
| Well, there’s more folks than a few
| Ну, людей больше, чем несколько
|
| Who share my point of view
| Кто разделяет мою точку зрения
|
| But they’re worried
| Но они беспокоятся
|
| If they’re gonna sink or swiim
| Если они собираются утонуть или плавать
|
| They’d like to buck the system
| Они хотели бы разрушить систему
|
| But the deck is tacked against 'em
| Но колода против них
|
| And they’re a little scared
| И они немного напуганы
|
| To go out on a limb
| Чтобы выйти на конечность
|
| But if you’re gonna leave your mark
| Но если ты собираешься оставить свой след
|
| You can’t follow like a bunch of sheep
| Вы не можете следовать, как стая овец
|
| You got to listen to your heart
| Вы должны слушать свое сердце
|
| Go bustin' in like old John Wayne
| Иди, как старый Джон Уэйн
|
| Sometimes you got to go against the grain
| Иногда нужно идти против течения
|
| Nothin' ventured, nothin' gained
| Ничего не рискнул, ничего не получил
|
| Sometimes you’ve got to go against the grain | Иногда нужно идти против течения |