Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Death of the Cog , исполнителя - The Cog is Dead. Дата выпуска: 10.05.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Death of the Cog , исполнителя - The Cog is Dead. The Death of the Cog(оригинал) |
| Oh, Mr. Hamilton, what have you done? |
| Look at this terrible trend you’ve begun! |
| You make me sick, you contemptible dog, |
| I blame you for the death of the cog! |
| Clocks used to be such magnificent things |
| Beautiful sprockets and dazzling springs |
| But you gave the people your digital beast |
| And in turn now all gears are deceased |
| How things have changed from when I was a boy! |
| Clockwork would tick and would bring me much joy |
| But, with your advent, there’s no need to wind-- |
| Everything charming has been left behind! |
| Oh, Mr. Hamilton, you dirty fiend |
| Your modern timepiece is cruel and obscene! |
| I was a lover of gears great and small |
| They all were my friends and you’ve murdered them all! |
| Aaaahhh… |
| How could a person commit such a crime-- |
| To murder immaculate keepers of time? |
| Why should a person so foul get away? |
| Hamilton, you’re gonna pay! |
| So, Mr. Hamilton, just watch your back |
| Hide all those digital clocks on your rack |
| They’ll soon end up smashed to bits in a bog |
| Because you, you, you, you, YOU |
| Caused the DEATH OF THE COG! |
| Aaaahhh… |
Смерть винтика(перевод) |
| О, мистер Гамильтон, что вы сделали? |
| Посмотрите на эту ужасную тенденцию, которую вы начали! |
| Меня тошнит от тебя, презренная собака, |
| Я виню тебя в смерти винтика! |
| Раньше часы были такими великолепными вещами |
| Красивые звездочки и ослепительные пружины |
| Но ты дал людям своего цифрового зверя |
| И в свою очередь теперь все шестерни мертвы |
| Как все изменилось с того времени, когда я был мальчиком! |
| Часовой механизм тикал и приносил мне много радости |
| Но, с твоим появлением, не надо накручивать... |
| Все прелести остались позади! |
| О, мистер Гамильтон, ты грязный дьявол |
| Ваши современные часы жестоки и непристойны! |
| Я был любителем шестеренок, больших и маленьких |
| Все они были моими друзьями, а ты их всех убил! |
| Аааааа… |
| Как человек мог совершить такое преступление-- |
| Чтобы убить безупречных хранителей времени? |
| Почему такой грязный человек должен уйти? |
| Гамильтон, ты заплатишь! |
| Итак, мистер Гамильтон, просто следите за своей спиной |
| Спрячьте все эти цифровые часы на стойке |
| Скоро они разобьются в трясине |
| Потому что ты, ты, ты, ты, ТЫ |
| Вызвал СМЕРТЬ КОГА! |
| Аааааа… |