Перевод текста песни Gates of the West - The Clash

Gates of the West - The Clash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gates of the West, исполнителя - The Clash.
Дата выпуска: 08.09.2013
Язык песни: Английский

Gates of the West

(оригинал)
I would love to be the lucky one on Chill Avenue
Who could keep your heart warm when ice has turned it blue
But beggin' sleeping losers as they turn in for the night
I’m lookin' back for home and I can see the lights
I should be jumpin' shoutin' that I made it all this way
From Camden Town station on to 44th and 8th
Not many make it this far, many say we’re great
But just like them we walk on, we can’t escape our fate
Can’t you hear the sighin'
Eastside Jimmy and Southside Sue
Both say they needed somethin' new
So I’m standing at the Gates of the West
I burn money at the lights of the sign
The city casts a shadow of the perfect crime
I’m standing at the Gates of the East
I take my pulse and the pulse of my friend
The city casts a shadow, will I see you again?
The immigrants and remnants of all the glory years
Are clustered 'round the bar again for another round of beers
Little Richard’s in the kitchen playin' spoons and plates
He’s tellin' the waitress he’s great
Ah say I know somewhere back 'n' forth in time
Out on the dust bowls, deep in the roulette mine
Or in a ghetto cellar only yesterday
There’s a move into the future for the USA
I hear them cryin'
Eastside Jimmy and Southside Sue
Both said they needed something new
Standing at the Gates of the West
In the shadow again
I’m standing at the Gates of the West
In the shadow again
I’m standing at the Gates of the West
In the shadow again
In the shadow again

Врата Запада

(перевод)
Я хотел бы быть счастливчиком на Холодной авеню
Кто мог бы согреть ваше сердце, когда лед сделал его синим
Но умоляю спящих неудачников, когда они ложатся спать
Я оглядываюсь назад, чтобы вернуться домой, и я вижу огни
Я должен прыгать и кричать, что я сделал все это так
От станции Камден-Таун до 44-й и 8-й
Немногие заходят так далеко, многие говорят, что мы молодцы
Но так же, как они, мы идем, мы не можем избежать своей судьбы
Разве ты не слышишь вздох
Истсайд Джимми и Саутсайд Сью
Оба говорят, что им нужно что-то новое
Итак, я стою у ворот Запада
Я сжигаю деньги при свете вывески
Город отбрасывает тень идеального преступления
Я стою у ворот Востока
Я измеряю свой пульс и пульс моего друга
Город отбрасывает тень, увижу ли я тебя снова?
Иммигранты и остатки всех славных лет
Снова собираются вокруг бара, чтобы выпить еще пива.
Литтл Ричард на кухне играет с ложками и тарелками
Он говорит официантке, что он великолепен
Ах, скажи, я знаю где-то назад и вперед во времени
На пыльных чашах, глубоко в шахте рулетки
Или в подвале гетто только вчера
США делают шаг в будущее
Я слышу, как они плачут
Истсайд Джимми и Саутсайд Сью
Оба сказали, что им нужно что-то новое
Стоя у ворот Запада
Снова в тени
Я стою у ворот Запада
Снова в тени
Я стою у ворот Запада
Снова в тени
Снова в тени
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1, 2 Crush on You 2010
Listen 2010

Тексты песен исполнителя: The Clash