Перевод текста песни Breaks My Heart - The Chords

Breaks My Heart - The Chords
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breaks My Heart, исполнителя - The Chords. Песня из альбома It Was Twenty Years Ago Today, в жанре Панк
Дата выпуска: 22.04.2012
Лейбл звукозаписи: Detour
Язык песни: Английский

Breaks My Heart

(оригинал)
Barry Young
Miscellaneous
One Has My Name (the Other Has My Heart)
One Has My Name (The Other Has My Heart)
Jerry Wallace
Written by Eddie Dean, Lorene Dean, and Hal Blair
Wallace’s version not released as a single but Barry Young put it on the Pop
chart
at # 13 in 1966
Additionally, found on Country chart in 1948 by Jimmy Wakely (#1) and Eddie
Dean (#11);
in 1949 by Bob Eberly at # 8;
and in 1969 by Jerry Lee Lewis at #3.
One has my name, the other has my heart
With one I’ll remain, that’s how my heartaches start
One has brown eyes, the other’s eyes are blue
To one I am tied, to the other I am true
One has my love, the other only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
So I’ll go on livin' my life just the same
While one has my heart, the other has my name
One has brown eyes, the other’s eyes are blue
To one I am tied, to the other I am true
One has my love, the other only me
But what good is love to a heart that can’t be free?
If I could live over, my life I would change
The one who has my heart would also have my name

Разбивает Мне Сердце

(перевод)
Барри Янг
Разное
У одного есть мое имя (у другого есть мое сердце)
У одного есть мое имя (у другого есть мое сердце)
Джерри Уоллес
Авторы сценария Эдди Дин, Лорин Дин и Хэл Блэр.
Версия Уоллеса не выпущена как сингл, но Барри Янг поместил ее в поп-музыку.
диаграмма
№ 13 в 1966 г.
Кроме того, найдено на диаграмме стран в 1948 году Джимми Уэйкли (№1) и Эдди.
Дин (# 11);
в 1949 году Бобом Эберли под номером 8;
а в 1969 году Джерри Ли Льюис занял 3-е место.
У одного мое имя, у другого мое сердце
С одним я останусь, так начинаются мои сердечные боли
У одного карие глаза, у другого голубые
К одному я привязан, к другому я верен
У одного моя любовь, у другого только я
Но что хорошего в любви сердцу, которое не может быть свободным?
Так что я буду продолжать жить своей жизнью так же
Пока у одного мое сердце, у другого мое имя
У одного карие глаза, у другого голубые
К одному я привязан, к другому я верен
У одного моя любовь, у другого только я
Но что хорошего в любви сердцу, которое не может быть свободным?
Если бы я мог пережить, свою жизнь я бы изменил
У того, у кого есть мое сердце, будет и мое имя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
So Far Away 2012
Maybe Tomorrow 2012
Why Don't You 2020
Sh Boom 2010
Zippity Zum 2015
Sh-Boom (A Life Could Be A Dream) 2008
Sh Room 2009
Sh’boom 2009

Тексты песен исполнителя: The Chords