Перевод текста песни Our Lives - The Calling

Our Lives - The Calling
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Our Lives , исполнителя -The Calling
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Our Lives (оригинал)наши жизни (перевод)
Is it love tonight Это любовь сегодня вечером
When everyone’s dreaming Когда все мечтают
Of a better life Из лучшей жизни
In this world В этом мире
Divided by fear Разделенный страхом
We’ve gotta believe that Мы должны верить, что
There’s a reason we’re here Мы здесь не просто так
Yeah, there’s a reason we’re here Да, есть причина, по которой мы здесь
'Cause these are the days worth livin' Потому что в эти дни стоит жить
These are the years we’re given Это годы, которые нам даны
And these are the moments И это моменты
These are the times Это времена
Let’s make the best out of our lives Давайте сделаем лучшее из нашей жизни
See the truth all around Увидеть правду вокруг
Our faith can be broken Наша вера может быть сломлена
And our hands can be bound И наши руки могут быть связаны
But open our hearts and fill up the emptiness Но открой наши сердца и заполни пустоту
With nothing to stop us Нас ничто не остановит
Is it not worth the risk? Разве это не стоит риска?
Yeah, is it not worth the risk? Да, разве это не стоит риска?
'Cause these are the days worth livin' Потому что в эти дни стоит жить
These are the years we’re given Это годы, которые нам даны
And these are the moments И это моменты
These are the times Это времена
Let’s make the best out of our lives Давайте сделаем лучшее из нашей жизни
Even if hope was shattered Даже если надежда рухнула
I know it wouldn’t matter Я знаю, что это не имеет значения
'Cause these are the moments Потому что это моменты
These are the times Это времена
Let’s make the best out of our lives Давайте сделаем лучшее из нашей жизни
We can’t go on Мы не можем продолжать
Thinking it’s wrong Думая, что это неправильно
To speak our minds Чтобы высказывать свое мнение
I’ve gotta let out what’s inside Я должен выпустить то, что внутри
Is it love tonight Это любовь сегодня вечером
When everyone’s dreaming Когда все мечтают
Can we get it right? Можем ли мы сделать это правильно?
Yeah, well can we get it right? Да, хорошо, мы можем сделать это правильно?
'Cause these are the days worth livin' Потому что в эти дни стоит жить
These are the years we’re given Это годы, которые нам даны
And these are the moments И это моменты
These are the times Это времена
Let’s make the best out of our lives Давайте сделаем лучшее из нашей жизни
Even if hope was shattered Даже если надежда рухнула
I know it wouldn’t matter Я знаю, что это не имеет значения
These are the moments Это моменты
These are the times Это времена
Let’s make the best out of our lives Давайте сделаем лучшее из нашей жизни
(fade to end)(исчезать до конца)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2002