| Hey, go get’em, boy
| Эй, возьми их, мальчик
|
| Crazy Nando, lying naked on the floor
| Сумасшедший Нандо, лежащий голый на полу
|
| Crazy Nando, he knows how to put on the show
| Сумасшедший Нандо, он знает, как устроить шоу
|
| Let me introduce you to one of the greatest of all time
| Позвольте представить вам один из величайших
|
| I’m talking about Crazy Nando
| Я говорю о Безумном Нандо
|
| Even his own shadow shines
| Даже его собственная тень сияет
|
| Oh, he’s so gorgeous, even the blind can see
| О, он такой великолепный, что даже слепой может видеть
|
| He’s a true Casanova, just pure ecstasy
| Он настоящий Казанова, просто чистый экстаз
|
| Listen
| Слушать
|
| Call Fernando if you’re feeling sad and low
| Позвоните Фернандо, если вам грустно и плохо
|
| Call Fernando, Crazy Nando
| Позвони Фернандо, Сумасшедший Нандо
|
| Crazy Nando, he knows how to put on the show
| Сумасшедший Нандо, он знает, как устроить шоу
|
| Call Fernando, Crazy Nando
| Позвони Фернандо, Сумасшедший Нандо
|
| He just can’t get enough
| Он просто не может насытиться
|
| He’s a super freak
| Он супер урод
|
| He’s a love dealer, a pain killer
| Он торговец любовью, болеутоляющее
|
| And he never sleeps
| И он никогда не спит
|
| Oh, he’s a womanizer, don’t you ever forget
| О, он бабник, никогда не забывай
|
| If you get too exposed, he’s gonna make you sweat
| Если вы слишком разоблачитесь, он заставит вас потеть
|
| Crazy Nando, lying naked on the floor
| Сумасшедший Нандо, лежащий голый на полу
|
| Lying naked, Crazy Nando
| Лежа голый, Безумный Нандо
|
| Crazy Nando, in the bedroom with two blondes
| Безумный Нандо, в спальне с двумя блондинками
|
| Crazy Nando; | Сумасшедший Нандо; |
| baby, please don’t go
| детка, пожалуйста, не уходи
|
| — Hello. | - Привет. |
| Who is this?
| Это кто?
|
| — It's me, honey
| — Это я, дорогая
|
| — Ooh, baby, it’s you… You know, baby, don’t get me wrong… but i told you
| — О, детка, это ты… Знаешь, детка, не пойми меня неправильно… но я же говорил тебе
|
| before, don’t call me this late… I’m in the middle of something here
| раньше, не звони мне так поздно... я тут чем-то занят
|
| — But I miss you so much…
| — Но я так скучаю по тебе…
|
| — Come here, big boy
| — Иди сюда, большой мальчик
|
| — Honey? | - Медовый? |
| Who’s there with you? | Кто там с тобой? |
| Who’s there with you?
| Кто там с тобой?
|
| — It's nobody, baby
| — Это никто, детка
|
| — It's a woman, I can hear it! | — Это женщина, я слышу! |
| Don’t lie to me!
| Не лги мне!
|
| — No, baby! | - Нет детка! |
| Don’t say that! | Не говори так! |
| It isn’t true! | Это неправда! |
| I’m working. | Я работаю. |
| I told you before… I’m
| Я уже говорил вам… я
|
| working, I’m working, baby!
| работаю, я работаю, детка!
|
| — Don't lie to me, Nando! | — Не лги мне, Нандо! |
| I’m gonna leave you, motherfucker. | Я оставлю тебя, ублюдок. |
| Don’t call me no
| Не звони мне нет
|
| more. | более. |
| Got me? | Подловил? |
| No more!
| Больше не надо!
|
| — No, please, baby! | — Нет, пожалуйста, детка! |
| Hang on, baby, please!
| Постой, детка, пожалуйста!
|
| Crazy Nando, lying naked on the floor
| Сумасшедший Нандо, лежащий голый на полу
|
| Lying naked, Crazy Nando
| Лежа голый, Безумный Нандо
|
| Crazy Nando, he’s gonna make it back for more
| Сумасшедший Нандо, он вернется еще
|
| Gonna make it back, gonna make it back
| Собираюсь вернуться, собираюсь вернуться
|
| Nasty Nando, lady lover on the floor
| Насти Нандо, любовница на полу
|
| Lying naked, Crazy Nando
| Лежа голый, Безумный Нандо
|
| Crazy Nando, he’s gonna make it back for more
| Сумасшедший Нандо, он вернется еще
|
| Gonna make it back, gonna make it back
| Собираюсь вернуться, собираюсь вернуться
|
| Right on, brother
| Точно, брат
|
| You know, after banging these girls six times in a row (What?!),
| Знаешь, после того, как трахнул этих девушек шесть раз подряд (Что?!),
|
| something unexpected happened…(Who is this?)
| случилось что-то непредвиденное…(Кто это?)
|
| — You're banging my wife, motherfucka! | — Ты трахаешь мою жену, ублюдок! |
| I’m gonna kill you!
| Я убью тебя!
|
| And all of the sudden, Fernando had to jump out of the window, from the fifth
| И вдруг Фернандо пришлось выпрыгнуть из окна, с пятого
|
| floor. | пол. |
| No pants on, barefoot on the ground… Can you imagine that?
| Без штанов, босиком по земле… Представляете?
|
| Yeah… And the neighbors came out and scream in unison, like this:
| Ага… А соседи вышли и дружно заорали, вот так:
|
| Go, Fernando; | Иди, Фернандо; |
| Go, Fernando
| Иди, Фернандо
|
| Get on your feet and run for your life
| Вставай на ноги и беги, спасая свою жизнь
|
| (Go ahead, one more time)
| (Давай, еще раз)
|
| Go, Fernando; | Иди, Фернандо; |
| Go, Fernando
| Иди, Фернандо
|
| Get on your feet and run for your life
| Вставай на ноги и беги, спасая свою жизнь
|
| (Let the trial begin)
| (Пусть начнется суд)
|
| Now it’s time to pray, Fernando
| Теперь пришло время молиться, Фернандо
|
| And the payment is overdue
| И платеж просрочен
|
| You may cry out loud for Jesus
| Вы можете громко плакать об Иисусе
|
| But there’s nothing He can do
| Но Он ничего не может сделать
|
| I’ve been nothing but good-loving and love is the only way
| Я был всего лишь добролюбивым, а любовь – единственный способ
|
| You ain’t loving no more
| Ты больше не любишь
|
| Justice will be served today
| Правосудие восторжествует сегодня
|
| Crazy Nando, lying helpless on the floor
| Сумасшедший Нандо, беспомощно лежащий на полу
|
| Crazy Nando, he knows how to put on a show
| Сумасшедший Нандо, он знает, как устроить шоу
|
| And that’s why
| И поэтому
|
| And that’s why he’s still helpless on the floor
| И именно поэтому он все еще беспомощен на полу
|
| Lying naked on the floor (Help us)
| Лежать голой на полу (Помогите нам)
|
| Lying naked on the floor
| Лежать голой на полу
|
| Lying naked on the floor
| Лежать голой на полу
|
| Lying naked on the floor | Лежать голой на полу |