| The Aftermath (Of This Unfortunate Event) (оригинал) | Последствия (Этого Печального События) (перевод) |
|---|---|
| Our silence hides nothing | Наше молчание ничего не скрывает |
| In this truce before sleep | В этом перемирии перед сном |
| One can hear the | Можно услышать |
| Creaking of ghosts | Скрип призраков |
| Of no shape or hue | Без формы и оттенка |
| I’ll admit I’ve used | Я признаю, что использовал |
| All the wrong words | Все неправильные слова |
| To position myself | Чтобы позиционировать себя |
| Ohhhh, Ohhhh | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| Each climb, steeper the fall | Каждый подъем круче падения |
| The lull of short-lived counsel | Затишье недолговечного совета |
| We transform and | Мы преобразовываем и |
| Back again | Назад снова |
| When the night breaks for day | Когда ночь сменяется днем |
| Ohhhh, Ohhhh | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| Unlike you | в отличие от вас |
| I cannot so easily rekindle | Я не могу так легко разжечь |
| I need time to really unfold | Мне нужно время, чтобы действительно раскрыться |
| Unlike me | непохожий на меня |
| You do not so easily forget | Вы не так легко забываете |
| You need time to feel loved again | Вам нужно время, чтобы снова почувствовать себя любимым |
| In the aftermath | В последствии |
| Of this unfortunate event | Об этом печальном событии |
| Our silnce | Наше молчание |
| Our silence | Наше молчание |
