| Etwas an deiner Art zu gehen
| Что-то о том, как вы идете
|
| Berührt mich wie bei keiner Ander’n
| Трогает меня, как никто другой
|
| Etwas an der Art zu verführen —
| Кое-что о способе соблазнения —
|
| Ich fühl' das wie jeder Mann
| Я чувствую, как каждый мужчина
|
| Ich fühl's und ich glaub' daran!
| Я это чувствую и верю в это!
|
| Irgendwie weiss sie genau
| Почему-то она точно знает
|
| Ich brauch' bestimmt kein and’res Mädchen
| Мне определенно не нужна другая девушка
|
| Etwas an der Art beweist mir:
| Кое-что о видах доказывает мне:
|
| Ich fühl' das wie jeder Mann
| Я чувствую, как каждый мужчина
|
| Ich fühl's und ich glaub' daran!
| Я это чувствую и верю в это!
|
| Du fragst: «Wird es so weiter gehen?»
| Вы спросите: «Так и дальше будет?»
|
| Du wirst sehen
| Ты увидишь
|
| Du wirst seh’n!
| Ты увидишь!
|
| Wie lang' wir noch zusammen geh’n
| Как долго мы можем идти вместе?
|
| Du wirst sehen
| Ты увидишь
|
| Du wirst seh’n!
| Ты увидишь!
|
| Etwas an ihr regt mich an;
| Что-то в ней волнует меня;
|
| Ich weiss
| Я знаю
|
| Ich denk bei allem nur an sie
| Я думаю только о ней во всем
|
| All dies lässt mich deutlich spüren:
| Все это заставляет меня ясно чувствовать:
|
| Ich fühl'… | Я чувствую'… |