| I was holding my breath
| я затаил дыхание
|
| When the tightrope walker slipped into the moon glow
| Когда канатоходец скользнул в лунное сияние
|
| Saying all my children, follow me
| Говоря всем моим детям, следуйте за мной
|
| MAYBE IT’S TIME TO GO
| ВОЗМОЖНО, ПОРА ИДТИ
|
| You can be cruel when you’re wise
| Вы можете быть жестоким, когда вы мудры
|
| You can be wise when you’re blue
| Вы можете быть мудрым, когда вы синие
|
| And baby, if I have
| И, детка, если у меня есть
|
| Then I have for you
| Тогда у меня есть для вас
|
| Bribing the jury to keep me in jail
| Подкуп присяжных, чтобы держать меня в тюрьме
|
| Singing tea for the tiller man
| Поющий чай для румпеля
|
| And although I lie fantastically
| И хотя я фантастически лгу
|
| This woman knows of my history
| Эта женщина знает мою историю
|
| IT’S A MIRACLE I CAN SEE
| ЭТО ЧУДО, ЧТО Я МОГУ ВИДИТЬ
|
| You can be wrong when you’re right
| Вы можете ошибаться, когда вы правы
|
| Even when you’re right on cue
| Даже если вы вовремя
|
| And if I die tonight
| И если я умру сегодня вечером
|
| Then I die for you
| Тогда я умру за тебя
|
| All I know is they call me son
| Все, что я знаю, это то, что они называют меня сыном
|
| Great grandson and grandson
| Великий внук и внук
|
| Great uncles and some relatives
| Великие дяди и некоторые родственники
|
| That judge what I have done
| Это судит о том, что я сделал
|
| Gonna make it right by you
| Собираюсь сделать это правильно для вас
|
| Even if it’s all I do
| Даже если это все, что я делаю
|
| And if it’s all I do
| И если это все, что я делаю
|
| Then I do it for you
| Тогда я сделаю это для вас
|
| People have raised a whole lotta hell
| Люди подняли целый ад
|
| About the water in the windmill
| О воде в мельнице
|
| And although I stab chaotically
| И хотя я колю хаотично
|
| IT HURTS NO ONE BUT ME
| НИКОМУ НЕ БОЛЬНО, КРОМЕ МЕНЯ
|
| EVEN THE DARKNESS HAS ARMS
| ДАЖЕ У ТЬМЫ ЕСТЬ РУКИ
|
| But they ain’t got you
| Но у них нет тебя
|
| And baby, I have it
| И, детка, у меня есть это
|
| And I have you, too
| И у меня есть ты тоже
|
| And the light in the window
| И свет в окне
|
| To pass the night through
| Чтобы пройти ночь через
|
| Maybe so uncertain
| Может быть, так неуверенно
|
| But what can I do
| Но что я могу сделать
|
| Keeping it on
| Не отключать
|
| Keeping it on
| Не отключать
|
| And I know I like it
| И я знаю, что мне это нравится
|
| But what does that prove
| Но что это доказывает
|
| Sometimes I worry I don’t know how to love you
| Иногда я беспокоюсь, что не знаю, как любить тебя
|
| I bring to you with reverent hand
| Я приношу тебе с благоговейной рукой
|
| All the books and the lullabies
| Все книги и колыбельные
|
| The kind woman that my passion wore
| Добрая женщина, которую носила моя страсть
|
| Like the shoreline wears the tides
| Как береговая линия носит приливы
|
| Maybe the water went dry
| Может быть, вода высохла
|
| Keeping an eye on you
| Следим за вами
|
| And with an eye on you
| И с прицелом на тебя
|
| IT COULD DROWN ME, TOO
| ЭТО ТОЖЕ МОЖЕТ УТОПИТЬ МЕНЯ
|
| People have raised a whole lotta hell
| Люди подняли целый ад
|
| About the water in the windmill
| О воде в мельнице
|
| And although I stab chaotically
| И хотя я колю хаотично
|
| I swore an oath on my history
| Я поклялся на своей истории
|
| IT’S A MIRACLE I CAN SEE
| ЭТО ЧУДО, ЧТО Я МОГУ ВИДИТЬ
|
| EVEN THE DARKNESS HAS ARMS
| ДАЖЕ У ТЬМЫ ЕСТЬ РУКИ
|
| But they ain’t got you
| Но у них нет тебя
|
| And baby, I have it
| И, детка, у меня есть это
|
| And I have you, too
| И у меня есть ты тоже
|
| And the light in the window
| И свет в окне
|
| To pass the night through
| Чтобы пройти ночь через
|
| Maybe so uncertain
| Может быть, так неуверенно
|
| But what can I do
| Но что я могу сделать
|
| Keeping it on
| Не отключать
|
| Keeping it on
| Не отключать
|
| And I know I like it
| И я знаю, что мне это нравится
|
| But what does that prove
| Но что это доказывает
|
| Sometimes I worry I don’t know how to love you | Иногда я беспокоюсь, что не знаю, как любить тебя |