| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| You’ve rescued me from this loneliness
| Ты спас меня от этого одиночества
|
| A shelter so deep inside
| Убежище так глубоко внутри
|
| I thought there’d never be that special one
| Я думал, что никогда не будет такого особенного
|
| But you had the magic touch
| Но у тебя было волшебное прикосновение
|
| I will pray to you for wishes that your heart desire
| Я буду молиться вам о пожеланиях, которые желает ваше сердце
|
| (Yes, I will, girl)
| (Да, буду, девочка)
|
| Give you happiness, fulfil all your dreams
| Подарить тебе счастье, исполнить все твои мечты
|
| With the magic of love!
| С магией любви!
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| You set me free from the misery
| Ты освободил меня от страданий
|
| Of having to be all alone
| О необходимости быть в полном одиночестве
|
| You handled me, oooh, so tenderly
| Ты обращался со мной, ооо, так нежно
|
| No moist love of mystery
| Нет влажной любви к тайнам
|
| I will treasure you more than all the pictures in the world
| Я буду дорожить тобой больше всех картин на свете
|
| (You're so precious)
| (Ты такой драгоценный)
|
| Grant your wish inside, I can never let you go
| Исполни свое желание внутри, я никогда не смогу тебя отпустить
|
| I’m a captive of your love!
| Я пленник твоей любви!
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| (I'm a captive of your love!)
| (Я пленник твоей любви!)
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| Your wish is my command (Your wish is my command)
| Ваше желание - моя команда (Ваше желание - моя команда)
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| (Can't you feel, can’t you feel the magic, yeaheah)
| (Разве ты не чувствуешь, разве ты не чувствуешь волшебство, да)
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| I’m your genie (I'm your genie)
| Я твой джинн (я твой джинн)
|
| Your wish is my command (Is my command)
| Ваше желание - моя команда (Моя команда)
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| Your wish is my command (Can't you feel the magic?)
| Твое желание - моя команда (Разве ты не чувствуешь волшебство?)
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command (Yeaheah)
| Ваше желание - моя команда (да)
|
| Can’t you feel the magic?
| Разве ты не чувствуешь магию?
|
| Your wish is my command (Yeaheah)
| Ваше желание - моя команда (да)
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic? | Разве ты не чувствуешь магию? |
| (Can't you feel the magic?)
| (Разве ты не чувствуешь магию?)
|
| Your wish is my command (Is my command)
| Ваше желание - моя команда (Моя команда)
|
| I’m your genie
| я твой джинн
|
| Your wish is my command
| Ваше желание для меня закон
|
| Can’t you feel the magic? | Разве ты не чувствуешь магию? |