Перевод текста песни We've Gotta Out of This Place - The Animals

We've Gotta Out of This Place - The Animals
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We've Gotta Out of This Place, исполнителя - The Animals. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.10.2011
Лейбл звукозаписи: Pull
Язык песни: Английский

We've Gotta Out of This Place

(оригинал)
Midnight finds me cryin'
Day time finds me cryin' too
I’ve got to get out of town
This whole city just brings me down, yeah
Gotta get away
Gotta get away
Gotta get away
I made a promise to you such a long time ago
Now baby, now baby, now baby, now baby
It’s time to make it come true yeah, come through yeah
Come true yeah, come through yeah, come true yeah
In this dirty old part of the city
Where the sun refuse to shine
People tell me there ain’t no use in me trying, no
Little girl you’re so young and you’re so pretty
And one thing I know is true
Your going to be dead before your time is due
See my daddy in bed dying
Watched his hair been turning gray
I know he’s been working and slaving
Working and slaving, slaving and working
Working, yeah
Work, yeah, yeah, yeah, yeah
We gotta get out of this place
If it’s the last thing we ever do
We gotta get out of this place, there’s a better life
Don’t you know, don’t you know
Man, don’t you know, don’t you know, don’t you know
Well, well, well
Time brings about a change
Time on the clock, on the wall
Brings about a change, yeah
All of his life he’s been slaving
All of the life he’s been working
For what?
For what?
For what?
For what?
Give it up, give it up
Give it up, give it up, yeah
See my daddy in bed dying
Watched his hair been turning gray
I know he’s been working and slaving
And slaving and working, and working and slaving
Working, yeah
Work, yeah, yeah, yeah, yeah
We gotta get out of this place
If it’s the last thing we ever do
We gotta get out of this place
There’s a better life
Don’t you know, don’t you know, don’t you know
Take me, take me, take me
We gotta get out of this place
If it’s the last thing we ever do
We just gotta get out of this place
There’s a better life, there’s a better world
There’s a better way
Don’t you know, don’t you know, don’t you know
We gotta get out of this place
If it’s the last thing we ever do
We gotta get out of this place
There’s a better world
Don’t you know, don’t you know, don’t you know
I want to get you out of this place
Out of this place
Out of this place
Yeah, yeah, yeah

Мы Должны Выбраться Отсюда

(перевод)
Полночь находит меня плачущим
Днем я тоже плачу
Мне нужно уехать из города
Весь этот город просто сводит меня с ума, да
должен уйти
должен уйти
должен уйти
Я дал обещание тебе так давно
Теперь, детка, теперь, детка, теперь, детка, теперь, детка.
Пришло время воплотить это в жизнь, да, пройти, да
Сбыться да, сбыться да, сбыться да
В этой грязной старой части города
Где солнце отказывается светить
Люди говорят мне, что бесполезно пытаться, нет.
Маленькая девочка, ты такая молодая и такая красивая
И одно я знаю верно
Ты умрешь раньше, чем придет твое время
Увидишь, как умирает мой папа в постели
Смотрел, как его волосы седеют
Я знаю, что он работал и работал рабом
Работа и рабство, рабство и работа
Работает, да
Работа, да, да, да, да
Мы должны выбраться из этого места
Если это последнее, что мы делаем
Мы должны выбраться из этого места, есть лучшая жизнь
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Человек, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Так так так
Время вносит изменения
Время на часах, на стене
Вносит изменения, да
Всю свою жизнь он был рабом
Всю жизнь он работал
За что?
За что?
За что?
За что?
Бросьте это, бросьте это
Бросьте это, бросьте, да
Увидишь, как умирает мой папа в постели
Смотрел, как его волосы седеют
Я знаю, что он работал и работал рабом
И рабство и работа, и работа и рабство
Работает, да
Работа, да, да, да, да
Мы должны выбраться из этого места
Если это последнее, что мы делаем
Мы должны выбраться из этого места
Есть лучшая жизнь
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Возьми меня, возьми меня, возьми меня
Мы должны выбраться из этого места
Если это последнее, что мы делаем
Нам просто нужно выбраться отсюда
Есть лучшая жизнь, есть лучший мир
Есть лучший способ
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Мы должны выбраться из этого места
Если это последнее, что мы делаем
Мы должны выбраться из этого места
Есть лучший мир
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь, разве ты не знаешь
Я хочу вытащить тебя отсюда
Не отсюда
Не отсюда
Да, да, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House of the Rising Sun (Piazza dell'Orologio, Clusone (Bg) Agosto 2001) 2017
Don't Let Me Be Misunderstood 1996
Inside Looking Out 1996
We've Gotta Get Out Of This Place 1996
Boom Boom 1966
It's My Life 1996
I Put a Spell on You 2013
Baby Let Me Take You Home 1996
I'm Mad Again 1996
It's All over Now, Baby Blue 2013
Club A Go Go 1965
Don't Me Bring Down 2015
Roadrunner 1965
Bring It On Home To Me 1996
Club-A-Go-Go 1996
Dimples 1965
Outcast 2015
House Of The Rising Sun (Re-Recorded) 2006
I Ain't Got You 1965
Bury My Body 1990

Тексты песен исполнителя: The Animals