Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Countryman Fiddle, исполнителя - The Aggrolites.
Дата выпуска: 22.05.2006
Язык песни: Английский
Countryman Fiddle(оригинал) |
Deep down south in the thick boondocks |
There lived this boy named Nick Bob Cox |
Today was daddy’s special day for him |
He brought home son his first violin |
Now poppy said, «Young boy make me proud |
You learn a song and you play it loud |
This country music should come deep within |
So sit down boy and let’s begin,» |
«Now here’s the fiddle and here’s the bow,» |
Son shook his head and said, «Poppy no!» |
«What is it boy? |
Are you feeling sick?» |
Nick Bob said, with all respect |
«I need more soul with my music |
I got to have to have reggae reggae music |
I don’t need no countryman fiddle |
I need a real cool sound» |
Now poppy got mad but he did not shout |
He said, «Now what’s this sound your speaking 'bout?» |
Nick Bob left, came back with a radio |
And said, «Now here’s something poppy you gotta know: |
Some heavy drums and some heavy bass |
And that social message that could set that face» |
And then poppy got up, he began to move |
He said, «I feel it son I, feel the groove» |
So they say |
«We need more soul with our music |
We got to have to have reggae reggae music |
We don’t need no countryman fiddle |
We need a real cool sound» |
Now Poppy liked what sound filled the room |
But it’d be better if the bass would boom |
So go out to the shed, get the hammer, nails, and wood |
Cause we’re gonna make this reggae sound as it should |
One week went by as they worked nonstop |
Two masterminds in the game wood shop |
The sound system they built, it played no joke |
So they brought it out to show all the country folks |
Земляк Скрипка(перевод) |
Глубоко на юге в густых захолустьях |
Жил-был мальчик по имени Ник Боб Кокс. |
Сегодня был особенный день папы для него |
Он принес домой сыну свою первую скрипку |
Теперь мака сказала: «Молодой мальчик, заставляй меня гордиться |
Вы разучиваете песню и играете ее громко |
Эта кантри-музыка должна проникнуть глубоко внутрь |
Так что садись, мальчик, и начнем. |
«Теперь вот скрипка, а вот и смычок». |
Сын покачал головой и сказал: «Поппи нет!» |
«Что такое, мальчик? |
Тебе плохо?» |
Ник Боб сказал, со всем уважением |
«Мне нужно больше души в моей музыке |
У меня должна быть музыка регги регги |
Мне не нужна скрипка соотечественника |
Мне нужен настоящий крутой звук» |
Теперь мака разозлилась, но не кричала |
Он сказал: «Теперь, что это за звук, о котором ты говоришь?» |
Ник Боб ушел, вернулся с радио |
И сказал: «Теперь вот что-то маковое, что ты должен знать: |
Немного тяжелых барабанов и немного тяжелого баса |
И тот социальный посыл, который мог бы установить это лицо» |
А потом мак встал, он начал двигаться |
Он сказал: «Я чувствую это, сынок, чувствую ритм» |
Так говорят |
«Нам нужно больше души в нашей музыке |
У нас должна быть музыка регги регги |
Нам не нужна скрипка соотечественника |
Нам нужен настоящий крутой звук» |
Теперь Поппи понравилось, какой звук заполнил комнату. |
Но лучше бы бас гремел |
Так что иди в сарай, возьми молоток, гвозди и дрова |
Потому что мы собираемся сделать так, чтобы это регги звучало так, как должно |
Прошла неделя, пока они работали без перерыва |
Два вдохновителя в магазине дичи |
Звуковая система, которую они построили, это не шутка |
Так что они принесли его, чтобы показать всем сельским жителям |