| Where the Mild Things Are (оригинал) | Where the Mild Things Are (перевод) |
|---|---|
| Here and now | Здесь и сейчас |
| All I’ve been allowed | Все, что мне разрешено |
| Is this working | Это работает |
| Phased out | Выведен из эксплуатации |
| Why go searching | Зачем искать |
| Come round | Приходить в себя |
| When faith | Когда вера |
| Meets fate | Встречает судьбу |
| All has been replaced | Все было заменено |
| By a certain distaste | Определенным отвращением |
| For a certain mistake | За определенную ошибку |
| So fine tune your systems | Так что точно настройте свои системы |
| Kiss your kids | Целуй своих детей |
| God you’ll miss them | Боже, ты будешь скучать по ним |
| Left them all for a mission | Оставил их всех для миссии |
| To see how far | Чтобы увидеть, как далеко |
| One can truly fall | Можно действительно упасть |
| And you’re all alone | И ты совсем один |
| Out of words | Нет слов |
| No clever verbs or wordplay | Никаких умных глаголов или игры слов |
| Strike a nerve | Поразите нерв |
| With fancy chords and sustain | С причудливыми аккордами и сустейном |
| So fine tune your systems | Так что точно настройте свои системы |
| Kiss your kids | Целуй своих детей |
| God you’ll miss them | Боже, ты будешь скучать по ним |
| Left it all for a mission | Оставил все это для миссии |
| To see how far | Чтобы увидеть, как далеко |
| One can truly fall | Можно действительно упасть |
| And you’re all alone | И ты совсем один |
| Now it’s time | Теперь пришло время |
| My minds gone blind | Мой разум ослеп |
| To boast would be a waste | Хвастаться было бы пустой тратой |
| Here, | Здесь, |
| I’ve come to gain | Я пришел, чтобы получить |
| The heavens praise | Небеса хвалят |
| I’m all in | я весь в |
| Who did I become | Кем я стал |
| What did I become | Кем я стал |
| Where did I go wrong, in the end I’ll repent | Где я ошибся, в конце концов я раскаюсь |
| When did I go wrong | Когда я ошибся |
| Why did why did I become… | Почему почему я стал… |
