
Дата выпуска: 19.06.2015
Язык песни: Английский
Christmas in July(оригинал) |
I bet you felt empowered when you left me, |
I bet you would have loved to watch me cry, |
But this is the best gift you could ever give me. |
It’s almost like it’s Christmas in July. |
(Yeah) Christmas in July, Christmas in July! |
It’s almost like it’s Christmas in July. |
Well I know that I should feel sad, |
But I feel so good I almost feel bad. |
Its almost like it’s Christmas in July. |
I bet you thought I didn’t care about you, |
I bet you thought I didn’t even try. |
Well fuck you bitch I wrote this song about you. |
So here’s you’re gift it’s Christmas in July! |
(Yeah) Christmas in July, Christmas in July! |
It’s almost like it’s Christmas in July. |
Well I know you want a relationship, |
But I just can’t relate to shit. |
Its almost like it’s Christmas in July. |
And I bet you thought 'd beg and plead to get you back, |
But the jokes on you because I’m not that type of man. |
(not that type of man) |
Maybe we could get together, we could work things out. |
Oh you say no, well okay so I didn’t mean any of my- |
I know I shouldn’t call you when I’m drinking (Woah)(Seriously) |
I’m sorry, and I don’t mean to pry |
But seriously what the fuck were you thinking. |
Well I don’t care it’s Christmas in July. |
(Yeah!) It’s Christmas in July, Christmas in July! |
It’s almost like it’s Christmas in July. |
Well I know that we couldn’t hurt |
but I’ll lend you things to the bitter end. |
It’s, I’m so sorry, Christmas in July! |
It’s, I’m so sorry, Christmas in July! |
It’s, I’m so sorry, Christmas in July! |
And I’ll miss your tits, Yeah! |
Рождество в июле(перевод) |
Бьюсь об заклад, вы почувствовали силу, когда оставили меня, |
Держу пари, тебе бы понравилось смотреть, как я плачу, |
Но это лучший подарок, который ты когда-либо мог мне сделать. |
Это почти как Рождество в июле. |
(Да) Рождество в июле, Рождество в июле! |
Это почти как Рождество в июле. |
Ну, я знаю, что мне должно быть грустно, |
Но я чувствую себя так хорошо, что чувствую себя почти плохо. |
Это почти как Рождество в июле. |
Бьюсь об заклад, ты думал, что я не забочусь о тебе, |
Бьюсь об заклад, вы думали, что я даже не пытался. |
Ну пошел ты, сука, я написал эту песню о тебе. |
Итак, вот вам подарок на Рождество в июле! |
(Да) Рождество в июле, Рождество в июле! |
Это почти как Рождество в июле. |
Ну, я знаю, ты хочешь отношений, |
Но я просто не могу относиться к этому дерьму. |
Это почти как Рождество в июле. |
И держу пари, ты думал, что будешь умолять и умолять вернуть тебя, |
Но шутки над вами, потому что я не такой человек. |
(не тот тип мужчин) |
Может быть, мы могли бы собраться вместе, мы могли бы все уладить. |
О, вы говорите «нет», ну ладно, так что я не имел в виду ничего из моего- |
Я знаю, что не должен звонить тебе, когда выпью (Вау) (Серьезно) |
Извините, и я не хочу подглядывать |
А если серьезно, о чем, черт возьми, ты думал. |
Ну, мне все равно, что Рождество в июле. |
(Да!) Рождество в июле, Рождество в июле! |
Это почти как Рождество в июле. |
Ну, я знаю, что мы не могли навредить |
но я одолжу тебе вещи до победного конца. |
Это, мне очень жаль, Рождество в июле! |
Это, мне очень жаль, Рождество в июле! |
Это, мне очень жаль, Рождество в июле! |
И я буду скучать по твоим сиськам, да! |