
Дата выпуска: 30.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский
m12ano(оригинал) |
Yeah, e giravo Milano con-con te |
Stavamo girando due storie |
Distratto, di scatto, qui piove |
C'è la luna |
C'è la luna |
(Ehi) Giravo in una stanza, non vedevo neanche me (Non vedevo neanche me) |
E dimmi poi quanto manca il cielo di notte (Di notte), yeah |
C’ho quattro sogni in tasca e luci d’appendere (Luci d’appendere) |
Se quando alla fine manca l’aria-ia-ia |
E suono su un piano qui al buio |
No, qui non sente nessuno se non ci stai-ai-ai |
Scusa se prendo e mi butto |
Dal sole il mondo è uno sputo se non ci stai te |
(Se non ci stai, io non so chi sei) |
Se non ci stai te (Se non ci stai, io non so chi sei) |
(Se non ci stai, io non so chi sei) |
Dimmi dove stai (Se non ci stai, io non so chi sei) |
(Se non ci stai, io non so chi sei) |
Che io poi mi contraddico perché sono sempre la stessa (Se non ci stai, |
io non so chi sei) |
(Se non ci stai, io non so chi sei) |
E gira-e giravo Milano con-con te |
Stavamo girando due storie |
Distratto, di scatto, qui piove |
C'è la luna |
C'è la luna |
Ehi, yeah, eh-eh-ehi, fra', qua è un casino |
Non so più dove mettere quel comodino |
E quelle cose che metterei, il tavolino |
E quel cuscino che mi ha fatto lei |
Quasi quasi brucio tutto, non fotte se sembra brutto |
Voglio spazio in questa stanza, quindi me ne fotto |
Prendo benza e brucio tutto, prendo benza e brucio tutto |
A volte è questo, non c'è il trucco, nella mente è tutto |
Yeah, e giravo Milano con-con te |
Stavamo girando due storie |
Distratto, di scatto, qui piove |
C'è la luna |
C'è la luna |
C'è la luna |
(перевод) |
Да, и я ходил по Милану с тобой |
Мы снимали две истории |
Отвлекся, вдруг здесь идет дождь |
есть луна |
есть луна |
(Эй) Я ходил по комнате, я даже не видел себя (я даже не видел себя) |
А потом скажи мне, как далеко ночное небо (Ночью), да |
У меня четыре мечты в кармане и висящие фонари (Висячие фонари) |
Если в конце нет воздуха-я-я |
И я играю на пианино здесь в темноте |
Нет, здесь никто не слышит, если тебе все равно. |
Извините, если я возьму и брошусь |
От солнца мир - коса, если тебя нет рядом |
(Если тебя там нет, я не знаю, кто ты) |
Если тебя там нет (Если тебя нет, я не знаю, кто ты) |
(Если тебя там нет, я не знаю, кто ты) |
Скажи мне, где ты (если нет, я не знаю, кто ты) |
(Если тебя там нет, я не знаю, кто ты) |
Что я тогда сам себе противоречу, потому что я всегда один (Если тебя нет рядом, |
Я не знаю, кто ты) |
(Если тебя там нет, я не знаю, кто ты) |
И я ходил по Милану с тобой |
Мы снимали две истории |
Отвлекся, вдруг здесь идет дождь |
есть луна |
есть луна |
Эй, да, э-э-эй, братан, это беспорядок |
Я больше не знаю, куда поставить эту тумбочку |
И те вещи, которые я бы поставил, журнальный столик |
И эта подушка, которую она сделала для меня |
Я почти все сжигаю, мне плевать, если это выглядит некрасиво |
Мне нужно место в этой комнате, так что мне наплевать |
Я беру газ и все сжигаю, я беру газ и все сжигаю |
Иногда это так, нет никакого подвоха, все в уме |
Да, и я ходил по Милану с тобой |
Мы снимали две истории |
Отвлекся, вдруг здесь идет дождь |
есть луна |
есть луна |
есть луна |