Перевод текста песни On the Edge - Tha Playah

On the Edge - Tha Playah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Edge , исполнителя -Tha Playah
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:26.02.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

On the Edge (оригинал)На Краю (перевод)
That’s me, that’s you Это я, это ты
Drops of water Капли воды
And you’re on top of the mountain of success И ты на вершине горы успеха
But one day you start sliding down the mountain and you think wait a minute; Но однажды вы начинаете скатываться с горы и думаете, подождите минутку;
I’m a mountain top water drop, I don’t belong in this valley, this river, Я капля воды с вершины горы, мне не место в этой долине, в этой реке,
this low dark ocean with all these drops of water этот низкий темный океан со всеми этими каплями воды
Then you feel confused Тогда вы чувствуете себя сбитым с толку
Then one day it gets hot, Однажды становится жарко,
and you slowly evaporate into air, way up, и ты медленно испаряешься в воздухе, вверх,
higher than any mountain top, all the way to the heavens выше любой горной вершины, вплоть до небес
Then you understand that it was at your lowest that you were closest to God Тогда вы понимаете, что именно на дне вы были ближе всего к Богу.
Life’s a journey that goes round and round and the end is closest to the Жизнь - это путешествие, которое идет по кругу, и конец ближе всего к
beginning начало
So if it’s change you need, relish the journey Так что, если вам нужны перемены, наслаждайтесь путешествием
Be a drop of running water Будь каплей проточной воды
Obey those invisible pulls in your soul Повинуйтесь этим невидимым влечениям в вашей душе
Gravity, evaporation, love, creativity Гравитация, испарение, любовь, творчество
It’s in the darkest moments when Это в самые темные моменты, когда
the cracks allow the inner light to come out трещины позволяют внутреннему свету выходить наружу
But the spotlights… don’t let you see the inner light Но прожекторы… не дают увидеть внутренний свет
Gravity, evaporation, love, creativity Гравитация, испарение, любовь, творчество
It’s in the darkest moments when Это в самые темные моменты, когда
the cracks allow the inner light to come out трещины позволяют внутреннему свету выходить наружу
But the spotlights… don’t let you see the inner lightНо прожекторы… не дают увидеть внутренний свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: