| That’s me, that’s you
| Это я, это ты
|
| Drops of water
| Капли воды
|
| And you’re on top of the mountain of success
| И ты на вершине горы успеха
|
| But one day you start sliding down the mountain and you think wait a minute;
| Но однажды вы начинаете скатываться с горы и думаете, подождите минутку;
|
| I’m a mountain top water drop, I don’t belong in this valley, this river,
| Я капля воды с вершины горы, мне не место в этой долине, в этой реке,
|
| this low dark ocean with all these drops of water
| этот низкий темный океан со всеми этими каплями воды
|
| Then you feel confused
| Тогда вы чувствуете себя сбитым с толку
|
| Then one day it gets hot,
| Однажды становится жарко,
|
| and you slowly evaporate into air, way up,
| и ты медленно испаряешься в воздухе, вверх,
|
| higher than any mountain top, all the way to the heavens
| выше любой горной вершины, вплоть до небес
|
| Then you understand that it was at your lowest that you were closest to God
| Тогда вы понимаете, что именно на дне вы были ближе всего к Богу.
|
| Life’s a journey that goes round and round and the end is closest to the
| Жизнь - это путешествие, которое идет по кругу, и конец ближе всего к
|
| beginning
| начало
|
| So if it’s change you need, relish the journey
| Так что, если вам нужны перемены, наслаждайтесь путешествием
|
| Be a drop of running water
| Будь каплей проточной воды
|
| Obey those invisible pulls in your soul
| Повинуйтесь этим невидимым влечениям в вашей душе
|
| Gravity, evaporation, love, creativity
| Гравитация, испарение, любовь, творчество
|
| It’s in the darkest moments when
| Это в самые темные моменты, когда
|
| the cracks allow the inner light to come out
| трещины позволяют внутреннему свету выходить наружу
|
| But the spotlights… don’t let you see the inner light
| Но прожекторы… не дают увидеть внутренний свет
|
| Gravity, evaporation, love, creativity
| Гравитация, испарение, любовь, творчество
|
| It’s in the darkest moments when
| Это в самые темные моменты, когда
|
| the cracks allow the inner light to come out
| трещины позволяют внутреннему свету выходить наружу
|
| But the spotlights… don’t let you see the inner light | Но прожекторы… не дают увидеть внутренний свет |