| Until Lufthansa (оригинал) | До Люфтганзы (перевод) |
|---|---|
| Gentle Jim he made it work out | Нежный Джим, у него все получилось |
| Needed more than what he took | Нужно больше, чем он взял |
| Paranoid | Параноик |
| Somebody spills someone | Кто-то кого-то проливает |
| Then something eerie shows too | Тогда тоже что-то жуткое показывает |
| He is scary | Он страшный |
| Until Lufthansa | До Люфтганзы |
| They knew we’re not gonna die | Они знали, что мы не умрем |
| And then Lufthansa | А потом Люфтганза |
| Was there now we’re gonna die | Был там сейчас мы умрем |
| Even Morrie wasn’t safe | Даже Морри не был в безопасности |
| No we know Marty was his name | Нет, мы знаем, что его звали Марти. |
| Slay slay slaying unknown | Убей, убей, убей неизвестно |
| Where where where did you go | Куда куда ты пошла |
| Freezer frost | Морозильная камера |
| A man one more was canned | Еще один человек был законсервирован |
| And cadillac that’s pink not ordinary | И кадиллак не обычный розовый |
| Now you’ve done it | Теперь вы сделали это |
| Until Lufthansa | До Люфтганзы |
| They knew we’re not gonna die | Они знали, что мы не умрем |
| And then Lufthansa | А потом Люфтганза |
| Was there now we’re gonna die | Был там сейчас мы умрем |
| Death | Смерть |
| Now it’s mine | Теперь это мое |
| I am it | я это |
| I am it | я это |
