| How the West Was Lost (оригинал) | Как Был Потерян Запад (перевод) |
|---|---|
| It’s me over hills I’m doomed to roam, in woven woods on flesh and bone | Это я по холмам, я обречен скитаться по плетеным лесам на плоти и костях |
| Crawling, seeking, reaching home I look back I’m not alone | Ползу, ищу, добираюсь до дома, я оглядываюсь назад, я не одинок |
| How the west was lost | Как был потерян запад |
| With the desert in my soul and the Wasteland in my heart | С пустыней в душе и Пустошью в сердце |
| I ramble around black as coal | Я брожу по черному, как уголь |
| I’m strange and lost my nature, filled with concern and disgust | Я странный и потерял свою природу, наполненный беспокойством и отвращением |
| No room in here, cast of the spell and disappear | Здесь нет места, произнеси заклинание и исчезни |
| No room here, heaven and hell, virtues and vices, life and death, good and evil, | Здесь нет места, раю и аду, добродетелям и порокам, жизни и смерти, добру и злу, |
| I disappear | Я исчезаю |
