
Дата выпуска: 31.05.2011
Лейбл звукозаписи: Lusafrica
Язык песни: Французский
Tu Verrais(оригинал) |
Tu verrais des oiseaux |
convoler jour et nuit. |
Tu verrais des cargos jalouser les voiliers, |
flirtant avec le vent, le vent, |
Tu verrais les gamins et leurs filets trainant, |
Tu verrais l’oeil des femmes cajoler des enfants |
qui s’en iront marins, gamins. |
Tu verrais tu vivrais ici, |
sans avoir à rêver d’ailleurs, |
Tu coulerais tes jours, tes nuits, aux portes de ce monde meilleur, |
Sans penser à demain, |
ni rien. |
Tu verrais ce village aux allées valiées |
Ты Бы Видел(перевод) |
Вы бы видели птиц |
друг день и ночь. |
Вы бы увидели, как фрахтовщики завидуют парусникам, |
флиртовать с ветром, ветром, |
Вы бы видели детей и их волочащие сети, |
Вы бы видели глаза женщин, обнимающих детей |
кто пойдёт матросами, малыши. |
Ты бы увидел, что будешь жить здесь, |
без необходимости мечтать в другом месте, |
Ты проведешь свои дни, свои ночи у ворот этого лучшего мира, |
Не думая о завтрашнем дне, |
ничего. |
Вы бы увидели эту деревню с проверенными аллеями |