| I fell from a notion I believe is true | Я сорвался с мысли — веры моей скалы, |
| I get weary when it comes to loving | Я устаю, как путник средь пустынных чувств, |
| It all evolves around you | Всё в мире крутится, как спираль, вокруг тебя одной, |
| There’s so much more about you | В тебе — целые города, о которых я едва догадываюсь, |
| But none the less you see me moving on | Но всё равно ты видишь: я ухожу, как лист, гонимый ветром, |
| Although my restness’s hard to stay in on | И пусть кочующая тревога не даёт мне пристанища, |
| I’m such a mess when you believe in on | Я в беспорядке, как комната, где ты зажгла надежду, |
| What I’ve got to say | Всё, что мне суждено сказать — |
| What I’ve got to give to you | Всё, что мне позволено вручить тебе — |
| Illusive love | Моя призрачная любовь, как дым сквозь пальцы, |
| Gotta get up before the morning light | Мне бы подняться раньше первой, бледной зари, |
| I fell forward when my world cop to you | Я упал вперёд, когда весь мой мир признал тебя царицей, |
| Oh you really got me up to something | Ты, как вихрь, подняла меня над буднями, |
| And I’m so wrong about you | Я так ошибался в твоих бездонных глазах, |
| And know we really fell true | И вот теперь мы действительно сорвались в истину, |
| But none the less you see me moving on | Но всё равно ты видишь: я ухожу, как ускользающий след, |
| Although I’m restless it’s hard so stay in oh | Я весь в тревоге — и трудно остаться на месте, |
| I’m such a mess will you believe in oh | Я в бедламе — поверишь ли ты этому смятению? |
| What I gotta say | Всё, что я вынужден сказать, |
| What I gotta give to you | Всё, что мне дано тебе отдать — |
| Illusive love | Моя призрачная любовь, как дрожащий свет маяка, |
| Gotta get up before the morning light | Мне бы проснуться до того, как рассвет растает во мгле |