| Ожидание, пока кто-нибудь войдет и предложит им чудо
|
| Ожидание, пока кто-нибудь войдет и предложит им чудо
|
| Она наполовину сумасшедшая
|
| Она живет своей ленивой жизнью в своей личной, личной памяти
|
| Она как затишье перед бурей
|
| Перед ночью она в порядке, она в порядке
|
| Уже так поздно, и как я ненавижу
|
| Смотри на нее так, смотри на нее так
|
| Совсем одна в мире со своим катящимся камнем на столе
|
| В ожидании кого-то
|
| Ожидая, пока кто-нибудь войдет и предложит ей чудо
|
| Ожидая, пока кто-нибудь войдет и предложит ей чудо
|
| Он такой скромный, и он рухнет
|
| Если она когда-либо поднимала ее, повышала на него голос
|
| Он как затишье перед бурей
|
| Перед ночью он в порядке, он в порядке
|
| Это так больно, он тихо плачет
|
| О, зачем ему быть, зачем ему быть
|
| Совсем один на свете, а его яйца в ломбарде
|
| Ждать кого-то?
|
| Ожидая, пока кто-нибудь войдет и предложит ему чудо
|
| Ожидая, пока кто-нибудь войдет и предложит ему чудо
|
| Это плохой сон, и это было
|
| Ничего, пока, в то время как время вдали
|
| Она не знает, что сводит его с ума
|
| Это игра, такой позор
|
| Разделены, так разочарованы
|
| За пределами самых диких потоков
|
| Совсем один в мире и нечего жить или лгать
|
| В ожидании кого-то
|
| Ожидание, пока кто-нибудь войдет и предложит им чудо
|
| Ожидание, пока кто-нибудь войдет и предложит им чудо |