| Ah ah, jeje, échate pa atrás
| Ах ах, хехе, резервное копирование
|
| Volvió papá, jaja
| Папа вернулся хаха
|
| Oye
| слышит
|
| Underdog significa echarte pa' atrás
| Underdog означает отбросить вас назад
|
| Que to’s creen vas a perder pero vas a ganar
| Как вы думаете, что вы собираетесь потерять, но вы собираетесь выиграть
|
| Oye, esta vez salí con maldad
| Эй, на этот раз я вышел со злом
|
| Y estuvo bueno métale capacidad
| И было хорошо поставить мощность
|
| Pare ya, hábleme de la verdad
| Остановись, расскажи мне правду
|
| Porque esta serenidad no es real ni na
| Потому что эта безмятежность ненастоящая или что-то в этом роде.
|
| Porque yo maté un poco’e gallo, lo mio es malo
| Потому что я убил маленького петуха, мой плохой
|
| ¿Y ustedes en nombre de papá cuántos mataron?
| А скольких ты убил во имя своего отца?
|
| El otro día a mi pana lo trancaron
| На днях мой вельвет был заперт
|
| Masacró a una gente que su hija le violaron
| Он убил людей, которых его дочь изнасиловала
|
| Y a su hermano lo condecoraron los americanos
| А его брата наградили американцы
|
| Por matar fulanos que ni lo miraron
| За убийство парней, которые даже не смотрели на него
|
| ¿Entiendes lo que te hablo? | Вы понимаете, о чем я говорю? |
| Justicia basura
| Мусорное правосудие
|
| Tu eres el que hace leyes, por eso te curas
| Вы тот, кто принимает законы, поэтому вы исцеляете
|
| No pudiste con Osama, la cogiste con Saddam
| Ты не мог с Усамой, ты трахался с Саддамом
|
| Chulería sin tantán
| chulería без так много
|
| Muchos tuyos caídos, madres sin sus hijos
| Многие из вас пали, матери без детей
|
| Por eso el combo preferido mio es el de Cortijo
| Вот почему моя любимая комбинация — Cortijo.
|
| Mi mayor virtud es mi mayor defecto, el talento
| Моя самая большая добродетель - мой самый большой недостаток, талант
|
| De verdad ciento diez por ciento
| действительно сто десять процентов
|
| ¿Por qué el centavo es el que vale menos?
| Почему пенни стоит меньше?
|
| ¿Por qué en los barrios pobres se vende veneno?
| Почему яд продают в бедных районах?
|
| ¿Cómo llegó aquí? | Как вы сюда попали? |
| ¿Quiénes lo trajeron?
| Кто принес?
|
| No sabemos, nosotros lanchas no tenemos
| Мы не знаем, у нас нет лодок
|
| Tanta gente falsa, poca cosa
| Так много поддельных людей, маленькая вещь
|
| Se oye como invoca, la pedigueña es la que choca
| Вы можете услышать, как она призывает, нищий тот, кто сталкивается
|
| ¿De cuándo la fe se compra con billete mister
| С каких это пор вера покупается за билет господина?
|
| Y se puede bellaquiar con las sisters?
| А можно с сестрами вводить в заблуждение?
|
| Como yo veo las cosas, como yo veo las cosas
| Как я вижу вещи, как я вижу вещи
|
| Como yo veo las cosas, yo las veo diferente a los demás
| Как я вижу вещи, я вижу их иначе, чем другие
|
| Como yo veo las cosas, como yo veo las cosas
| Как я вижу вещи, как я вижу вещи
|
| Como yo veo las cosas, yo las veo diferente a los demás
| Как я вижу вещи, я вижу их иначе, чем другие
|
| Voy a preguntarte esto, cómo de abogado
| Я собираюсь спросить вас об этом, как насчет адвоката
|
| Que coge cualquier caso por chavos, bravo bravo
| Кто берется за детей, браво браво
|
| Delincuente hasta depravado
| Преступник к развратному
|
| Como el de plaza, que tiró el baby pa abajo
| Как тот с площади, который бросил ребенка
|
| Luego pasan a ser fiscal, el que te tira con tó'
| Потом они становятся прокурором, тем, кто бросает тебя с...
|
| El que te quiere trancar
| Тот, кто хочет запереть тебя
|
| Pa otro día, convertirse en su señoría
| На другой день стань твоей светлостью
|
| Papeles que chocan y no se desvían
| Бумаги, которые сталкиваются и не отклоняются
|
| «Igualdad pa todos», di mejor pa to’s los de tu coro
| "Равенство для всех", скажи лучше для всех в своем хоре
|
| Que lavan los cuellos de sus camisas con cloro
| Кто стирает воротники своих рубашек хлором
|
| Yo te soy franco, no es que sepa tanto
| Я честен с тобой, я не так уж много знаю
|
| Al lado de ustedes yo soy un santo
| Рядом с тобой я святой
|
| Yo veo las cosas a mi manera
| я вижу вещи по-своему
|
| Sin partidos sin banderas
| Нет партий нет флагов
|
| La verdad es la verdad y es hija de Dios
| Правда есть правда и это дочь Божья
|
| El tipo se creyó era el Mesías y tó'
| Парень поверил, что он Мессия и все
|
| Mi naturaleza, mi crianza
| Моя природа, мое воспитание
|
| Traerla como es, con elegancia
| Принесите его таким, какой он есть, с элегантностью
|
| Hablar lo que siento que debo
| Говори то, что я чувствую, я должен
|
| Y seguir siendo simplemente Tego
| И продолжай быть просто Тего
|
| El apaga fuego, como cenicero
| Он тушит огонь, как пепельница
|
| Veo veo, son las gafas yo creo
| Я вижу, я вижу, это очки, я думаю
|
| Sin subtítulos te leo, feo feo
| Без субтитров читаю тебя, безобразный, безобразный
|
| Yo soy mudo sordo y ciego
| я немой глухой и слепой
|
| El Subestimado, judiado odiado
| Недооцененный, ненавидимый евреем
|
| El mas imitado, mas comparado
| Самый подражаемый, самый сравниваемый
|
| El Underdog hasta que muera
| Андердог, пока я не умру
|
| Como pichirea, Tego Caldero y sobra candela
| Как пичирея, Тего Кальдеро и оставшаяся свеча
|
| Como yo veo las cosas, como yo veo las cosas
| Как я вижу вещи, как я вижу вещи
|
| Como yo veo las cosas, yo las veo diferente a los demás
| Как я вижу вещи, я вижу их иначе, чем другие
|
| Como yo veo las cosas, como yo veo las cosas
| Как я вижу вещи, как я вижу вещи
|
| Como yo veo las cosas, yo las veo diferente a los demás
| Как я вижу вещи, я вижу их иначе, чем другие
|
| ¿Que fue? | Что это было? |
| El Underdog significa que no está en na
| Андердог означает, что он не находится ни в
|
| Jiggiri Records pá, ajustate los calzones, jaja
| Jiggiri Records pa, поправь штаны, ха-ха
|
| ¿Que fue? | Что это было? |
| El Abayarde, el laboratorio, Echo, ¿que fue? | Абаярд, лаборатория, Эхо, что это было? |
| Diesel | Дизель |