| Las cosas no van bien
| Дела идут не очень хорошо
|
| Ay algo entre tú y yo
| Между тобой и мной что-то есть
|
| Que nos divide
| что нас разделяет
|
| Oye, mira mami esto
| Эй, мама, посмотри на это
|
| Es lo que pienso es que
| Это то, что я думаю, это то, что
|
| Necesito para regalarte un beso
| мне нужно поцеловать тебя
|
| Amor y silencio
| любовь и тишина
|
| Pasión sin secreto
| страсть без секрета
|
| Escucha lo que siento por que
| Послушай, что я чувствую к тебе
|
| Sabes que no miento no puedo
| Ты знаешь, я не лгу, я не могу
|
| Olvidar esa noche en que te fuiste
| Забудь ту ночь, когда ты ушел
|
| Todavía recuerdo todo lo que me
| Я до сих пор помню все, что
|
| Dijiste y desde entonces mis noches
| Ты сказал, и с тех пор мои ночи
|
| Han sido triste dijiste que me querías
| Им было грустно, ты сказал, что любишь меня.
|
| Pero siempre me mentiste y ahora me
| Но ты всегда лгал мне, и теперь я
|
| Dices que me extrañas por que me
| Ты говоришь, что скучаешь по мне, потому что
|
| Hablas llorando diciéndome que me amas
| Ты говоришь, плача, говоря мне, что любишь меня.
|
| Y ahora me dices que me extrañas por que
| А теперь ты говоришь мне, что скучаешь по мне, потому что
|
| Me hablas llorando diciéndome que me amas
| Ты говоришь со мной, плачешь, говоришь мне, что любишь меня.
|
| En paz descanse nuestro amor
| Покойся с миром, наша любовь
|
| Es lo mejor para los dos
| Это лучшее для нас обоих
|
| No tiene caso continuar
| Нет смысла продолжать
|
| Y el ya tenia que terminar
| И он уже должен был закончить
|
| Entre tú y yo falto algo más
| Между тобой и мной чего-то еще не хватает
|
| En paz descanse nuestro amor si es que un día lo
| Покойся с миром, наша любовь, если однажды
|
| Hubo que dios no coja este rencor que romper lo
| Было то, что Бог не берет эту обиду, чтобы сломать ее.
|
| Dudo oye, la culpa es compartida como la custodia
| Я сомневаюсь, эй, вина разделена, как опека
|
| Ambos somos los villanos en la misma historia
| Мы оба злодеи в одной истории
|
| Sumemos las heridas con la distancia
| Добавим раны с расстоянием
|
| Culminemos esta era con elegancia las cosas nos
| Давайте закончим эту эпоху элегантными вещами
|
| Dividen de las que nos unen te dedico esta canción
| Они отделяются от тех, что нас объединяет, я посвящаю эту песню тебе
|
| Dale oído, volumen
| Дайте слух, громкость
|
| Adiós, en paz descanse nuestro amor es lo mejor
| Прощай, покойся с миром, наша любовь самая лучшая
|
| Para los dos, será difícil aceptar pero este amor solo hace
| Им обоим будет трудно это принять, но эта любовь только заставляет
|
| Mal hoy nuestro amor llego al final
| Плохо сегодня наша любовь подошла к концу
|
| Dime como borrar este largo sentimiento
| Скажи мне, как стереть это долгое чувство
|
| Un amor pasajero que apareció
| Проходящая любовь, которая появилась
|
| En silencio con lágrimas de llanto que se ha robado el
| В тишине со слезами плача о том, что было украдено
|
| Viento y espero que me entiendas
| Ветер, и я надеюсь, ты меня понимаешь
|
| Por que sabes que lo
| потому что ты это знаешь
|
| Siento, por que esta es una etapa
| Извините, потому что это сцена
|
| Que le va sonar la vida
| Как будет звучать жизнь?
|
| Puedes encontrar la puerta pero no
| Вы можете найти дверь, но нет
|
| Ayas la salida por que
| Аяс выход, потому что
|
| Cuando existe amor no ay razón
| Когда есть любовь, нет причин
|
| Para mentiras y me apuesto
| Для лжи и я держу пари
|
| Que tú piensas cada ves que tu me miras
| Что ты думаешь каждый раз, когда смотришь на меня
|
| Pues como dice el dicho
| Ну как говорится
|
| Lo que no sabes no duele pero la realidad
| То, что вы не знаете, не больно, но реальность
|
| Que la conciencia te
| что совесть
|
| Conmueve, por que mis pensamientos como una
| Он движется, потому что мои мысли как один
|
| Fruta están verdes
| фрукты зеленые
|
| Y esos batos que hablan no maltratan y
| И те ребята, которые говорят, не обижают и
|
| No muerden
| они не кусаются
|
| En paz descanse nuestro amor
| Покойся с миром, наша любовь
|
| Es lo mejor para los dos
| Это лучшее для нас обоих
|
| No tiene caso continuar
| Нет смысла продолжать
|
| Y tenia que terminar
| и это должно было закончиться
|
| Entre tú y yo falto algo más
| Между тобой и мной чего-то еще не хватает
|
| Adiós, en paz descanse nuestro amor es lo mejor
| Прощай, покойся с миром, наша любовь самая лучшая
|
| Para los dos, será difícil aceptar pero este amor
| Нам обоим будет трудно это принять, но эта любовь
|
| Solo hace Mal hoy nuestro amor llego al final
| Это только неправильно, сегодня наша любовь подошла к концу
|
| Aunque me duele en el alma
| Хотя это ранит мою душу
|
| Se acabo lo que esperaba
| Это то, что я ожидал
|
| Huye mujel mal | убегай злая женщина |