| Letra de «Lleva y Trae»
| Текст песни "Ллева и Трае"
|
| Se la dedico a los lleva y trae!
| Я посвящаю его взять и принести!
|
| A los velagüira!
| К Велагирас!
|
| Llegue a las 7 de la mañana
| Я приехал в 7 утра
|
| Mi doña me esperaba
| Моя леди ждала меня
|
| «Que hora de llegar es esta?
| «В какое время прибытия?
|
| Con quien puñeta estabas?»
| С кем, черт возьми, ты был?
|
| Hey, oye, mi colon
| Эй, эй, моя толстая кишка
|
| No hay razón pa' que estés brava
| У тебя нет причин злиться
|
| Salí de la disco y le di pon a un pana
| Я ушел с дискотеки и сказал пон вельвету
|
| «Me tienes aborrecía
| «Ты ненавидел меня
|
| Con tus mentiras
| с твоей ложью
|
| Tus supuestos amigos que ninguno las tira!
| Твои так называемые друзья, чтобы их никто не выбрасывал!
|
| De frente te lo mama
| Спереди она сосет тебе
|
| De espalda te apuñalan!
| Они ударят тебя ножом в спину!
|
| La otra noche me llaman
| В ту ночь они звонят мне
|
| Y me hablan de una fulana!»
| И они говорят со мной о шлюхе!
|
| Mira!
| Смотреть!
|
| «Que esta contigo!
| "Что с тобой!
|
| Que no vales la pena!
| Что ты того не стоишь!
|
| Que yo me veía bien!
| Что я хорошо выгляжу!
|
| Que yo estaba bien buena!
| Что мне было очень хорошо!
|
| Es mas, déjame ponerte al día
| Более того, позвольте мне ввести вас в курс дела
|
| Me dijo que estuviste con la hermana mía!»
| Он сказал мне, что ты был с моей сестрой!
|
| (Eso es mentira!)
| (Это ложь!)
|
| «Conoce a mi tía
| «Познакомьтесь с моей тетей
|
| Que muchas perras tenias!»
| Сколько у тебя было сук!»
|
| (Ja! Mira, mira!)
| (Ха! Смотри, смотри!)
|
| «Que te pasa, tienes dudas todavía?»
| — Что с тобой, у тебя еще есть сомнения?
|
| Bueno, si
| Хорошо, да
|
| En mi lugar que tu harías?
| На моем месте что бы вы сделали?
|
| «Yo los secuestraría, les daría
| «Я бы похитил их, дал бы им
|
| Pa' que deje la ría!»
| Па 'оставь устье!'
|
| En esa, mija?
| В этом, Мия?
|
| Mañana será otro día
| Завтра будет другой день
|
| Sabia que si me dormía me moría
| Я знал, что если я засну, то умру
|
| Le pregunte que a quien le creía
| Я спросил его, кому он верит
|
| Yo jamás pensé lo que respondería, mija
| Я никогда не думал, что отвечу, мия
|
| «Busca las llaves de la trucka
| «Ищите ключи от грузовика
|
| Cambiate de ropa, vida mía!
| Переоденься, жизнь моя!
|
| Que nos vamos de casería…
| Что мы идем на ферму…
|
| Ya tengo a Titi Lucia y a tu socio en la bocina!
| У меня уже есть Тити Лючия и твой напарник на трубе!
|
| Con bolsas GLAD de la cintura pa' arriba!
| С сумками GLAD выше пояса!
|
| Vamos a buscar la puta esa y a la sister mía
| Пойдем искать эту шлюху и мою сестру
|
| Tal vez se salven, o les voy a dar una prendía!»
| Может быть, их спасут, или я дам им пешку!»
|
| Este mamabicho
| это мамабичо
|
| Por querer comerte el crico
| За желание съесть свой крико
|
| Mira que revolu ha formao
| Посмотрите, какая революция сформировалась
|
| Yo no me explico
| Я не объясняю себя
|
| Algunos acontecimientos de mi historia son ficticias
| Некоторые события в моей истории вымышлены
|
| A ver si piensa mejor antes de soltar el pico
| Посмотрим, подумаешь ли ты лучше, прежде чем уронить клюв
|
| Se la dedico a los lleva y trae
| посвящаю лидам и приносит
|
| A los velagüira
| К Велагирас
|
| Paqueteros que viven de la mentira
| Курьеры, живущие за счет лжи
|
| Deseando la mujer del pana
| Желая женщину в вельвете
|
| Se lo gana
| он зарабатывает это
|
| No importa si ella es la canchanchana | Неважно, канчанчана ли она |