Перевод текста песни Gracias - Tego Calderón

Gracias - Tego Calderón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias , исполнителя -Tego Calderón
Песня из альбома: El Abayarde
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.06.2003
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Gracias (оригинал)Благодарю (перевод)
Hey! Привет!
Donde estaban cuando mas falta me hacian Где они были, когда я нуждался в них больше всего?
Ni tan solo una llamada Даже не звонок
Ni siquiera me escribian Мне даже не написали
Se dan golpes de pecho por el parentesco Они наносят друг другу удары в грудь за родство
Pero manda mas papa si mas merezco Но пришли больше папы, если я заслуживаю большего
Yo sabia que esto venia Я знал, что это произойдет
Por eso insistia Вот почему я настаивал
Aunque sufria, maana sera mi dia me decia Хоть я и страдал, завтра будет мой день, сказал он мне
Que bien se siente, sentir el cario de mi gente Как хорошо чувствовать привязанность моего народа
De mi isla y lugares adyacentes Моего острова и прилегающих мест
Tengo una familia inmensa ahora У меня сейчас большая семья
Esta conmigo a to’as horas Он со мной в любое время
Que me vigila кто наблюдает за мной
Y que me aconseja de cora И какой совет вы мне дадите?
Que habla de frente las verdades y las mentiras Кто говорит правду и лжет лицом к лицу
Que si estoy pegao me apoyan Что если я застрял или поддержите меня
Y si no sirvo me tiran И если я не работаю, меня бросают
Gracias a los barrios y los caserios Благодаря окрестностям и деревням
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios За поддержку того, что я делаю, за то, что ты один из моих
Gracias al publico en general que me apoya Спасибо широкой публике, которая поддерживает меня
Gracias, declaro Спасибо, заявляю
Gracias, pueta, gracias Спасибо сука, спасибо
Gracias a los barrios y los caserios Благодаря окрестностям и деревням
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios За поддержку того, что я делаю, за то, что ты один из моих
Gracias al publico en general que me apoya Спасибо широкой публике, которая поддерживает меня
Gracias, declaro Спасибо, заявляю
Gracias, pueta, gracias Спасибо сука, спасибо
Por permitirme lograr el sueo de mi vida За то, что позволил мне осуществить мечту всей моей жизни
Y con lirica mantener un hogar pa' mi hija И с лирикой сохранить дом для моей дочери
Desahogarme спускать пар
Y de algun modo olvidarme de cosas que creo И как-то забыть о том, во что я верю
Y debo callarme И я должен заткнуться
Gracias a los nios por tanto cario Спасибо детям за такую ​​любовь
Los llevo, y si te estan maltratando comunicate con Tego Я принимаю их, и если они плохо с тобой обращаются, свяжись с Тего.
Gracias a todo los que me emplearon Спасибо всем, кто меня нанял
Que me vieron jodido y me dieron la mano, mi hermano Что они увидели, как я облажался, и пожали мне руку, мой брат
Y yo he hecho to' tipo de trabajo И я сделал все виды работы
Y ahora gracias a ustedes no doy un tajo И теперь благодаря тебе я не парюсь
Yo llevo 10 aos tratando, to' el mundo pichando Я пытаюсь уже 10 лет, все играют
Y ahora que estoy pegando me estan tirando И теперь, когда я бью, меня бросают
Gracias a los que en mi contra estan conspirando Спасибо тем, кто замышляет против меня
Difamando, nombre daando Клевета, порча имени
Gracias a los envidiosos, a los carchanchanes Благодаря завистникам, карчанчанам
A los pirateros, a los bacatranes К пиратам, бакатранам
Gracias a latinoamerica entera Спасибо всей Латинской Америке
Gracias a mis viejos Благодаря моему старому
Gracias, Maelo Rivera Спасибо, Маэло Ривера.
Gracias Rebeca, Ebony y Kenya Спасибо, Ребека, Эбони и Кения.
Gracias a las prietas, las blancas y las trigueas Благодаря prietas, белым и trigueas
Gracias gobierno, por robarnos tanto y cada 4 aos vestirse de santo Спасибо правительству за то, что так много крадет у нас и каждые 4 года наряжается святым
Gracias a los tribunales por tener dos barra y hacer de la justicia una cosa Спасибо судам за то, что у них две коллегии и правосудие
cara дорого
Gracias al manda mas que la inspiracion me da Благодаря боссу больше, чем вдохновению, которое он мне дает
Y a los abayardes que a todas van И абаярдам, которые идут ко всем
Ito caanga, mi maestro de ostarga Ито чаанга, мой учитель остарга
La confinadas, y confinados por no chotear Ограниченный и ограниченный для того, чтобы не болтать
Gracias a los barrios y los caserios Благодаря окрестностям и деревням
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios За поддержку того, что я делаю, за то, что ты один из моих
Gracias al publico en general que me apoya Спасибо широкой публике, которая поддерживает меня
Gracias, declaro Спасибо, заявляю
Gracias, pueta, gracias Спасибо сука, спасибо
Gracias a los barrios y los caserios Благодаря окрестностям и деревням
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios За поддержку того, что я делаю, за то, что ты один из моих
Gracias al publico en general que me apoya Спасибо широкой публике, которая поддерживает меня
Gracias, declaro Спасибо, заявляю
Gracias, pueta, gracias Спасибо сука, спасибо
Gracias a mi pana Elias, oye Спасибо моему вельветовому Элиасу, эй
Gracias a to' esa gente mia, oye Спасибо всем этим моим людям, эй
Y al publico general que me apoya И широкой публике, которая меня поддерживает
Gracias, declaro Спасибо, заявляю
Gracias, pueta, gracias Спасибо сука, спасибо
Y al que me piratio, papi И тот, кто украл меня, папа
Te llevastes uno, dos, tres en la cara pa' que sepas como es Вы взяли один, два, три в лицо, так что вы знаете, как это
De parte del abayarde, papi Из абаярда, папа
Oye, yo no juego Привет я не играю
Este negro si que es afuego Этот черный огонь
Papi, oye pa' que respetes Папи, эй, так что ты уважаешь
Oye, pa' que tu te metes si no tienes lo que toma, coge la loma Эй, так что вмешивайся, если у тебя нет того, что нужно, возьми холм
Ando con Ekko, metiendo caras contra el ceto Я иду с Экко, корчу рожи против кето
Pa' que veas que yo si que le meto Итак, вы можете видеть, что я положил это
Afueguete афугете
Oye, nos fuimos algarete Эй, мы поехали в Альгарете
Yo crei que tu sabias ya de este negro loco Я думал, ты уже знаешь об этом сумасшедшем чернокожем
Yo creia que tu ya sabias de mi Я думал, что ты уже знаешь обо мне
Saludando a mi gente de alla abajo, de Loiza Приветствую моих людей оттуда, из Лоизы
Pa' que sepan Чтобы они знали
Que en verdad me encoleriza это действительно злит меня
Ando sin prisa, pero tu lentitud me soleriza Я иду медленно, но твоя медлительность делает меня одиноким
Eso es lo que pasa Вот что происходит
Oye, nunca jodas con mi casa, pa' Эй, никогда не трахайся с моим домом, па'
Este es el Tego Calde' Это Тего Кальде.
Otra vez Очередной раз
Pa' que sepan como es Чтобы они знали, как это
Oye, tu no habias visto antes nadie como yo Эй, ты еще не видел таких, как я
Yo se que tu no, yo se que no Я знаю, что ты не знаешь, я знаю, что ты не
Asi que pa' que vas a frontear conmigo, canto de cabron? Так почему ты собираешься противостоять мне, ублюдок песня?
Es el Tego Calde', el hijuelagranputa en el microphone Это Тего Кальде, hijuelagranputa в микрофоне
Jaja! Ха-ха!
No te metas, mono Не шути, обезьяна
Que yo siempre ando solo Что я всегда один
Y como quiera los descojono И как я хочу, я отрекаюсь от них
Nos fuimos afuego, Ekko! Мы загорелись, Экко!
Sueltalo pal carajo!Бросьте его, черт возьми!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: