| The world is full of terror
| Мир полон ужаса
|
| If someone makes an error
| Если кто-то сделает ошибку
|
| He’s gonna blow us up
| Он собирается взорвать нас
|
| To biddy biddy kingdom come
| В бидди бидди королевство пришло
|
| There are some crazy rulers
| Есть сумасшедшие правители
|
| They hide and try to fool us
| Они прячутся и пытаются обмануть нас
|
| With demonic, technologic
| С демоническим, технологическим
|
| Willingness to harm
| Готовность причинить вред
|
| They’re gonna push the button, push the button
| Они нажмут на кнопку, нажмут на кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button
| Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку
|
| Push the button, push the button
| Нажмите кнопку, нажмите кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button
| Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку
|
| Il y a plein de souffranceThere’s a lot of suffering
| Il y a plein de souffrance Там много страданий
|
| Dans la rue y’a trop d’violenceIn the streets there’s too much violence
| Dans la rue y’a trop d’violenceНа улицах слишком много насилия
|
| Et on a beaucoup de chanceAnd we are very lucky
| Et на Beaucoup de ChanceИ нам очень повезло
|
| D'être vivant, même pas blessésTo be alive, even unscathed
| D'être vivant, même pas blessésБыть живым, даже невредимым
|
| Avancement tactique de régime fanatiqueTactical advancement of a fanatical
| Avancement tactique de régime fanatiqueТактическое продвижение фанатичного
|
| regime
| режим
|
| Situation tragiqueA tragic situation
| Трагическая ситуация Трагическая ситуация
|
| Qui me met les larmes aux yeuxThat brings tears to my eyes
| Qui me met les larmes aux yeuxЭто вызывает у меня слезы
|
| And I don’t wanna die
| И я не хочу умирать
|
| I wanna see the flowers bloom
| Я хочу увидеть, как распускаются цветы
|
| Don’t wanna go kaput kaboom
| Не хочу идти kaput kaboom
|
| And I don’t wanna cry
| И я не хочу плакать
|
| I wanna have a lot of fun just sitting in the sun
| Я хочу повеселиться, просто посидеть на солнышке
|
| But nevertheless
| НО ТЕМ НЕМЕНЕЕ
|
| He’s gonna push the button, push the button
| Он нажмет на кнопку, нажмет на кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button
| Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку
|
| Push the button, push the button
| Нажмите кнопку, нажмите кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button
| Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку
|
| Mesarim mitpotsetsim alaiMessages are exploding on me
| Mesarim mitpotsetsim alaiСообщения взрываются во мне
|
| Tilim mit’ofefim vegam noflim alaiMissiles are flying are also landing on me
| Тилим мит’офим вегам нофлим алейЛетят ракеты и садятся на меня
|
| Shotrim veganavim mitrotsetsim alaiCops and robbers are running all over me
| Шотрим веганавим митроцецим алайМенты и грабители бегают по мне
|
| Vehem koftsim alai, mitkartsetsim alaiAnd they’re jumping me, getting on my case
| Вехем кофцим алай, миткарцецим алайИ на меня набрасываются, на мой кейс лезут
|
| Alelai, alelai, ta’ane li, Elohai, haiAlas, alas, answer me, my God, hi
| Алелай, алелай, та'ане ли, Элохай, хаиУвы, увы, ответь мне, Боже мой, привет
|
| Hasiut haze aroch midaiThis nightmare is too long
| Hasiut haze aroch midaiЭтот кошмар слишком длинный
|
| Kshe’ani bekoshi chai vekulam mekavnim elaiWhen I’m barely alive and everyone
| Кше’ани бекоши чай векулам мекавним элайКогда я еле жив и все
|
| is aiming at me
| целится в меня
|
| Ze mukdam lashir ulai shenatati la chaiaiMaybe it’s too early to sing that I
| Зе мукдам лашир улай шенатати ла чайай Может быть, еще рано петь, что я
|
| gave her my life
| отдал ей свою жизнь
|
| Mishtara, tsevet hatsalaPolice, rescue team
| Миштара, цевет хацалаПолиция, спасательная команда
|
| Hine ze bakdam, shir lelo salamIt made it to the Kdam, a song with no peace
| Hine ze bakdam, shir lelo salamОн добрался до Kdam, песни без покоя
|
| Adom ze lo rak tseva, ze yoter kmo damRed is not just a colour, it’s more like
| Адом зе ло рак цева, зе йотер кмо дамКрасный - это не просто цвет, это больше похоже на
|
| blood
| кровь
|
| Shuv otser balev et hanshimaAgain I’m stopping the breathing in my heart
| Шув отсер балев эт ханшимаОпять останавливаю дыхание в сердце
|
| Shelo tifrach achshav haneshamaSo I won’t drop dead
| Шело тифрах ахшав ханешама Так что я не упаду замертво
|
| Hine milchama, hine hanshamaFirst it’s a war, now it’s resuscitation
| Хайне милчама, хайне ханшамаСначала война, теперь реанимация
|
| Bum bum, ze ma shekore achshavBoom boom, that’s what is happening now
| Бум бум, зе ма шекоре ахшав Бум бум, вот что сейчас происходит
|
| Ben raketa lematsheta, ben tsofe lekatavIn between a rocket and a machete,
| Бен ракета лематшета, бэн цофэ лекатавИн между ракетой и мачете,
|
| a viewer and a reporter
| зритель и репортер
|
| Ben mechtaf lenechtaf, ben gashum lesharavUnderhanded opportunism and a
| Бен мечтаф ленехтаф, бен гашум лешаравЗакулисный оппортунизм и
|
| kidnapee, rain and a heatwave
| похищение, дождь и жара
|
| Haslama bamadregot ola vetofeset kavAn escalation in the levels is setting up
| Haslama bamadregot ola vetofeset kavAn эскалация уровней настраивается
|
| camp
| лагерь
|
| Klum, klum, ze ma shekulam osimNothing, nothing, that’s what everyone is doing
| Клум, клум, зе ма шекулам осимНичего, ничего, так все и делают
|
| Kitsonim maktsinim vektsinim martsinimHardliners become more extreme and
| Китсоним макциним векциним марциним Сторонники жесткой линии становятся более экстремальными и
|
| officers more serious
| офицеры более серьезные
|
| Hatmimim mitmatnim, mamtinim lantunimThe naive become more moderate,
| Хатмимим митматним, мамтиним лантуним Наивные становятся более умеренными,
|
| waiting for the data
| ждем данных
|
| Ve’onim (shekulam chasrei onim) And reply (that everyone is helpless)
| Ве’оним (шекулам часрей оним) И ответь (что все беспомощны)
|
| Olam kulo demonimA world full of demons
| Олам куло демонимМир, полный демонов
|
| She’anachnu stam pionimWhere we are nothing but pawns
| She’anachnu stam pionimГде мы всего лишь пешки
|
| Veshampionim im zhitonimAnd champions with gambling chips
| Вешампионим им житонимИ чемпионы с игровыми фишками
|
| Machlitim ma sheihyeDecide the outcome
| Махлитим ма шейхьеРешите исход
|
| Nihul be’atsaltaimSluggish management
| Nihul be’atsaltaimВялое управление
|
| Onia mele’a bemaimA ship filled with water
| Onia mele’a bemaimКорабль, наполненный водой
|
| Vekulam shotim lechaimAnd everyone is raising a toast
| Векулам шотим лехаимИ все поднимают тост
|
| Vetov’im ze letsad zeAnd drowning side by side
| Ветовьим зе летсад зэИ тонем рядышком
|
| Ulai ze chad midaiMaybe it’s too sharp
| Ulai ze chad midaiМожет быть, это слишком резко
|
| Tsarich lashir shirei dkalimWe should sing songs of palm tree
| Царич лашир ширей дкалимМы должны петь песни пальмы
|
| Shirei midbar lelo dgalimDesert songs with no flags
| Shirei midbar lelo dgalimПесни пустыни без флагов
|
| Ani od chai, chai, chaiI’m still alive, alive, alive
| Ани од чай, чай, чайЯ еще жив, жив, жив
|
| Ve’im yamshich lihyot mafchid, rak az ani agid: And if it keeps on being scary,
| Веим ямшич лихйот мафчид, рак аз ани агид: А если и дальше будет страшно,
|
| only then will I say:
| только тогда я скажу:
|
| I’m gonna push the button, push the button
| Я нажму на кнопку, нажму на кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button
| Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку
|
| Push the button, push the button
| Нажмите кнопку, нажмите кнопку
|
| Push the bu… push the bu… push the button. | Нажми на бу… нажми на бу… нажми на кнопку. |