
Дата выпуска: 10.04.1994
Язык песни: Индонезийский
Warisan Wanita Terakhir(оригинал) |
.. Bila kita dalam malam perpisahan |
. |
Namun aku tetap bersamamu |
. |
Ku rasa bagai satu sentuhan |
Dalam mimpi ku terbayang wajahmu |
. |
Dalam dirimu penuh kelembutan |
Semakin hari namun semakin rindu |
. |
Tapak tanganmu akan ku genggam |
Akan ku sentuh ketika sayu |
Untukmu akan ku semaikan |
Cinta yang sejati tiada bandingan |
Dalam kerinduan ku sendiri |
Dalam kesyahduan kita hadapi |
Warisan wanita terakhir |
Jiwa raga ku serah |
Kau ingin milik segalanya |
. |
Di mana kasihmu |
Tiada kau memberi |
Apa yang ku perlu |
Hanya kau dapat memberi (Hati sucimu ingin ku miliki) |
Hanya satu yang ku pinta. |
kasih |
Kau warisan wanita yang terakhir |
Break |
A — E / D — F#m / Bm — D / E — A // |
change «hanya kau dapat.» |
with «hati sucimu…» |
(перевод) |
.. Когда мы в прощальную ночь |
. |
Но я все еще с тобой |
. |
Я чувствую, как одно прикосновение |
Во сне я представляю твое лицо |
. |
Внутри тебя полно нежности |
День за днем, но скучаю по тебе все больше и больше |
. |
я буду держать твою ладонь |
Я прикоснусь к нему, когда будет грустно |
Для тебя я посею это |
Настоящая любовь несравнима |
В моем собственном стремлении |
В радости мы сталкиваемся |
Наследие последней женщины |
Мое тело и душа сдаются |
Вы хотите все |
. |
Где твоя любовь |
Вы не даете |
Что мне нужно |
Только ты можешь дать (Твое священное сердце я хочу иметь) |
Я прошу только об одном. |
любовь |
Ты наследие последней женщины |
сломать |
А — Е / Д — F#m / Бм — Д / Е — А // |
изменить «только вы получите». |
с «твоим священным сердцем…» |