| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Tell me what’s got into me
| Скажи мне, что на меня нашло
|
| Ion want no frenemies
| Ион не хочет заклятых врагов
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Hater, hater you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так сердишься на меня.
|
| But you really just be into me
| Но ты действительно просто любишь меня.
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Faker than hair, nails and weave
| Faker, чем волосы, ногти и плетение
|
| I cannot see from a distance
| Я не вижу на расстоянии
|
| I treat my friends with blessings
| Я отношусь к своим друзьям с благословениями
|
| Water whipping, stealing shoes, and clothes
| Взбивание водой, кража обуви и одежды
|
| Only ones there was my sisters
| Только те были мои сестры
|
| I see right through you, fake
| Я вижу тебя насквозь, подделка
|
| You lie, and you lie, and you hate
| Ты лжешь, и ты лжешь, и ты ненавидишь
|
| I’m getting richer than rich (you mad)
| Я становлюсь богаче, чем богатый (ты злишься)
|
| I flick you bye like a tick
| Я щелкаю тебя до свидания, как галочка
|
| I’m popping off like a zit (you trick)
| Я выскакиваю, как прыщ (ты трюк)
|
| Just never get rid of your clique
| Просто никогда не избавляйтесь от своей клики
|
| Jumping from city to state (you duck)
| Прыгать из города в штат (ты пригибаешься)
|
| You got rich off of luck
| Вы разбогатели благодаря удаче
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Tell me what’s got into me
| Скажи мне, что на меня нашло
|
| Ion want no frenemies
| Ион не хочет заклятых врагов
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Hater, no, no, no
| Ненавистник, нет, нет, нет
|
| Pretend 'til your face slow
| Притворись, пока твое лицо не замедлит
|
| You hungry, the games went missing, what you into
| Вы голодны, игры пропали, что вам нравится
|
| Who has your credentials
| У кого есть ваши полномочия
|
| Haters watching signs, like go, see
| Ненавистники смотрят знаки, например, иди, смотри
|
| They make a lot of noise, but you never gonna see me
| Они делают много шума, но ты меня никогда не увидишь
|
| I’m covered in that
| Я охвачен этим
|
| I feed off that petty
| Я питаюсь этим мелким
|
| One eye open
| Один глаз открыт
|
| You never know who rattin'
| Вы никогда не знаете, кто rattin '
|
| You never know who prayin' on your down
| Никогда не знаешь, кто молится за тебя
|
| Plottin' back around
| Заговор назад вокруг
|
| You never know a real friend
| Вы никогда не знаете настоящего друга
|
| 'Til the day that they gotta be down
| «До того дня, когда они должны быть внизу
|
| Streets
| Улицы
|
| Con-crete
| Конкретный
|
| Had me scarred for life
| У меня были шрамы на всю жизнь
|
| You don’t know me
| ты меня не знаешь
|
| Can’t define the things I done seen, G
| Не могу определить то, что я видел, G
|
| One eye open to society
| Один глаз открыт для общества
|
| Don’t look at me, don’t talk to me
| Не смотри на меня, не разговаривай со мной
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Tell me what’s got into me
| Скажи мне, что на меня нашло
|
| Ion want no frenemies
| Ион не хочет заклятых врагов
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Timmy, Timmy turned into me
| Тимми, Тимми превратился в меня
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Oh, no, no frenemies
| О, нет, нет заклятых врагов
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Hater, hater, you so mean to me
| Ненавистник, ненавистник, ты так значишь для меня
|
| Classified as an enemy
| Классифицирован как враг
|
| Classified as an enemy | Классифицирован как враг |