| She stares at her ceiling once again, with 100 thoughts | Она опять смотрит в потолок с сотней мыслей в голове: |
| "Maybe he knows who I am?" "Actually, probably not" | "Может, он знает про меня?" "Хотя нет, наверное, нет" |
| She walks down the hall with her head down low scared to meet his eyes | Она идёт по коридору, уставившись в пол, и боится встретиться с ним взглядом, |
| Even when she hears his voice, she's swarmed with butterflies | Даже от одного его голоса её будто окружают бабочки. |
| | |
| It's impossible to get you off my mind | Тебя невозможно выбросить из памяти, |
| I think about 100 thoughts and you are 99 | В голове вертится сотня мыслей, а ты — мысль №99. |
| I've understood that you will never be mine, and that's fine... | Я поняла, что ты никогда не будешь моим, ну и пусть... |
| I'm just breaking inside | Только внутри я разбита. |
| | |
| He always walks the crowded halls, and is blinded by this light | В коридоре его всегда окружает толпа, он ослеплён софитами, |
| A girl who keeps her head down low, and never shows her eyes | Пока она скрывает свой взгляд, опустив голову вниз. |
| He's tried to talk to her but there's no easy way | Он пытался начать с ней разговор, но это не так просто, |
| Cause everytime he raises his voice, she runs away | Ведь каждый раз, начиная говорить, она убегает. |
| | |
| Oh it's impossible to get you off my mind | Тебя невозможно выбросить из памяти, |
| I think about 100 thoughts and you are 99 | В голове вертится сотня мыслей, а ты — мысль №99. |
| I've understood that you will never be mine, and that's fine... | Я поняла, что ты никогда не будешь моим, ну и пусть... |
| I'm just breaking inside | Только внутри я разбита. |
| | |
| And one day, maybe she'll stay | Но однажды, может, она останется, |
| And start to head over his way | Пойдёт к нему навстречу, |
| And one day, she'll look into his eyes, | Однажды она посмотрит ему в глаза |
| And instead of breaking, she'll call him mine | И перестанет убиваться внутри, назовёт его своим. |
| One day he'll grab her by the waist | Однажды он обнимет её за талию, |
| And force them to meet face to face | Притянет к себе, встретившись лицом к лицу. |
| And one day, he'll look into her eyes | Однажды он посмотрит ей в глаза |
| And say that "You're my only light" | И скажет: "Ты — мой единственный свет". |
| | |
| Oh it's impossible to get you off my mind | Тебя невозможно выбросить из памяти, |
| I think about 100 thoughts and you are 99 | В голове вертится сотня мыслей, а ты — мысль №99. |
| Maybe there's a chance that you will be mine | Я поняла, что ты никогда не будешь моим, ну и пусть... |
| But right now... I'm just broken inside | Только внутри я разбита. |