| Warlife (оригинал) | Военная жизнь (перевод) |
|---|---|
| Life is a nightmare | Жизнь – это кошмар |
| Your dirty fighter | Ваш грязный боец |
| Days after days | Дни за днями |
| A price to be paid | Цена, которую нужно заплатить |
| Soldiers are marching | Солдаты маршируют |
| Nights after nights | Ночи за ночами |
| Turning to ashes | Превращение в пепел |
| Crying for brides | Плачет по невестам |
| Breathing your last breath | Дыхание вашего последнего вздоха |
| Thinking your last thought | Думая о своей последней мысли |
| Wearing your last cloth | Ношение вашей последней ткани |
| Wait get it worse | Подождите, станет хуже |
| War life | Военная жизнь |
| War time | Военное время |
| You should ask yourself | Вы должны спросить себя |
| War life | Военная жизнь |
| War time | Военное время |
| Disappear in hell | Исчезнуть в аду |
| Sightless when grieving | Незрячий, когда скорбит |
| Restless when fighting | Беспокойный во время боя |
| Just in case | На всякий случай |
| Process is endless | Процесс бесконечен |
| Thinking is hopeless | Думать безнадежно |
| Facing your doubles | Лицом к лицу со своими двойниками |
| Raging like you | Яростный, как ты |
| I will probably come back | Я, наверное, вернусь |
| Losing everything fears | Потерять все страхи |
| I can hardly count all demons | Я едва могу сосчитать всех демонов |
| Sitting on my tiny neck | Сидя на моей крошечной шее |
| Yes I started my own war | Да, я начал свою собственную войну |
| Yes I disappeared in dungeon | Да, я исчез в подземелье |
| What am I — a human being? | Что я — человек? |
| Or a soldier machine? | Или солдатская машина? |
