
Дата выпуска: 31.12.2003
Язык песни: Украинский
Це наше свято(оригинал) |
Вас у цьому світі ніхто не розуміє, |
Ніхто вас не розрадить, ніхто не обігріє… |
Від вашої присутності всі завжди насторожі, |
Тому що ви інакші, тому що ви несхожі. |
Коли ви по вулиці просто ідете — |
Нічого не ламаєте, нікуди не плюєте — |
Все одно людська привітність не на вашому боці, |
Тому чекайте халепи на кожному кроці. |
Статечні дядьки, що напхані смальцем, |
Над вами сміються і тикають пальцем. |
А їхні дружини — товсті гіпопотами — |
Закидають вас недобрими словами. |
Божі кульбабки — старенькі бабусі - |
Від вашого вигляду, як завжди, не в дусі. |
Прибиті та розлючені життєвими помилками, |
Тому вони вас просто називають покидьками! |
А ось іще такі неприємні моменти — |
Людина у формі перевіряє документи. |
Виверне кишені, пориється у торбі, |
А іноді ще й вріже — по нирках, не по морді. |
Та найбільше проблем із тими лобуряками, |
В яких нема різниці між пиками та сраками. |
Так що я розумію — проблем у вас багато, |
Але я прийшов до вас, щоб влаштувати вам свято… |
Танцюйте, покидьки, це ваше свято! |
Танцюйте! |
Танцюйте! |
Та коли б ви всі разом зібрались на вечірці, |
У великій хаті чи в малесенькій квартирці, |
Музику б зробили максимально гучно — |
Всім би стало весело, всім би стало зручно! |
Я також міг би разом з вами гарно забавлятися, |
Я міг би пострибати, я міг би поштовхатися, |
Я міг би влаштувати вам справжній цирк на дроті… |
Але, пробачайте, я тут — на роботі! |
Танцюйте, покидьки, це ваше свято! |
Танцюйте! |
Танцюйте! |
(перевод) |
Вас в этом мире никто не понимает, |
Никто вас не разрадует, никто не обогреет… |
От вашего присутствия все всегда настороже, |
Потому что вы иначе, потому что вы непохожи. |
Когда вы по улице просто идете — |
Ничего не ломаете, никуда не плюете. |
Все равно человеческое приветствие не на вашей стороне, |
Поэтому ждите передряги на каждом шагу. |
Степенные дяди, напичканные смальцем, |
Над вами смеются и тыкают пальцем. |
А их жены — толстые гиппопотамы — |
Упрекают вас в недобрых словах. |
Божьи одуванчики — старенькие бабушки |
От вашего вида, как всегда, не в духе. |
Прибитые и взбешенные жизненными ошибками, |
Поэтому они вас просто называют подонками! |
А вот еще такие неприятные моменты— |
Человек в форме проверяет документы. |
Вывернет карманы, пороется в сумке, |
А иногда еще ее врежет — по почкам, не по морде. |
Но больше проблем с теми лоботрясами, |
У которых нет разницы между рожами и соками. |
Так что я понимаю — проблем у вас много, |
Но я пришел к вам, чтобы устроить вам праздник… |
Танцуйте, отбросы, это ваш праздник! |
Танцуйте! |
Танцуйте! |
Но когда бы вы все вместе собрались на вечеринке, |
В большом доме или в маленькой квартирке, |
Музыку бы сделали максимально громко — |
Всем бы стало весело, всем бы стало удобно! |
Я тоже мог бы вместе с вами хорошо забавляться, |
Я мог бы попрыгать, я мог бы потолкаться, |
Я мог бы устроить вам настоящий цирк на проволоке… |
Но, простите, я здесь — на работе! |
Танцуйте, отбросы, это ваш праздник! |
Танцуйте! |
Танцуйте! |